Начало <...>There’s another side to this island.
It’s a side where mists slowly part to reveal emerald
carpets of tea plantations and montane forests clinging to
serrated ranges bookended by waterfalls. It’s a side where
you can wear a fleece in the daytime and cuddle up beside
a log fire in the evening. It’s a side where you can walk to
the end of the world, stand in the footsteps of the Buddha,
paddle a raft down a raging river, enjoy the drumbeat of
traditional dance and be surrounded by a hundred wild elephants.
- Lonely Planet travel guide
И тут начался хардкор ;)
Day 7 - Uda Walawe National Park
90.
Отстойно быть слоном: весь день шастаешь по ни разу не комфортной жаркой прерии под палящем солнцем и хаваешь неаппетитные сухие колючки. Захавать надо 300 кг (!) в день. Подозреваю что на этом вся осмысленная жизнь слона и заканчивается.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100. Сколько волка не корми... :)
101. Слон-папа в боевой стойке!
102.
103.
104. Застенчивый режим ;)
105.
106.
Существование buffalo так же не отличается разнообразием: можно залезть "по рога" в грязную лужу и многозначительно оттуда поглядывать, а можно лежать на берегу оной лужи, делая вид что в +40 на солнце ни чуточки не жарко. Ещё ты умеешь вертеть голову так, что на фотографии всегда анфас. С любой точки.
107.
108.
109.
110.
111.
Крокодилом быть тоже не особо - надо весь день лежать без движения в одной позе, притворясь бревном. Либо в позе крокодила с закрытой пастью, либо в позе с открытой. Даже туристов не пожрать - они, негодяи, не вылазят из своих джипчиков, а прыгать, будучи крокодилом, очень не сподручно.
112.
113.
114.
115.
116.
Гидом, а вернее wild nature expert-ом быть ещё хуже: ты знаешь всего четыре слова на английском - go, stop, elephant, crocodile. Обычные hello и ok не считаем. Ещё ты можешь делать важный вид и тыкать пальцем в сторону диких животных, произнося одно из заученных слов.
Совсем фигово быть ланкийским парнем - администратором маленького отеля в глуши - мало того что твой отель хрен найдёшь, так тебе ещё и приходится быть человеком-оркестром: отель в нормальном виде содержи, туристов встреть, еду приготовь, посуду помой, бельё постирай, номера прибери. И всё в одиночку. А этим диким русским туристам после долгого пути лишь бы в номер поскорей, пожрать да Dota 2 International зазырить на плазме в номере по цене в два раза ниже рыночной.
* * *Day 8 - Ella
Деревенька в горах, насчитывающая от силы несколько сотен жителей и состоящая более чем на три четверти из гестхаусов. Одна-единственная дорога, пролегающая через неё, не содержит хоть сколько-то прямых и/или горизонтальных участков :)
117. Вдали виднеется Ravana Falls, знаменитый водопадище на подъезде к Ella, в котором все купаются.
118. Халявно помыться - поди плохо!
119.
120.
Гестхаусы - это обычные (в разной степени) деревенские дома, в которых часть дома сдаётся туристам, а в другой живут сами хозяева. Ну и соотвественно домашняя еда, домашний сервис, кухонные разговоры о политике, етц.
121. Мы жили в верхнем сарайчике, хозяева в лице молодого парня и его матери - в нижнем ;)
122. Собственно, они.
Обиталища такого типа хороши своей домашностью и возможностью пол ночи провести за разговорами обо всём - парнишка рассказывал всякие ужасы про то как страна выращивает рис и чай, что университетов мало, что жить вдвоём до свадьбы нельзя, в школе учатся до 19 лет и всё такое.
Мы же взамен поведали ему про суровую родину-мать, как у нас лежит снег, всё в пробках, никто не может купить квартиру, а по улицам ходят медведи в ушанках и пьют водку.
123. Кое где уже что-то похожее на аккуратные отельчики.
Собственно, зачем все прутся в эту Эллу - так это за видом на Ella Gap прямо из номера домика. Виды и правда что надо: при хорошей погоде на рассвете можно дотянуться взглядом до южного побережья - каких-то 50 километров ;) Ну а мы, будучи фотограферами, не могли позволить себе проспать горный рассвет - хоть он и начинается в 6 утра. Вообще, страна расположена так что здесь в любое время года рассвет в 6 утра, а закат в 6 вечера - а в привычные нам ранние 19 часов уже ничегошеньки не видно.
124. Before Sunrise
125.
126.
127.
128. Ella Gap
Из фауны здесь распространены бурундуки - противно пищащие создания - аналоги наших белок, только в разы надоедливей.
129.
130.
131.
132.
133. Слабоумие и отвага! (с)
134. Другие представители фауны.
135.
136.
Вторая достопримечательность - поезд в ммм... соседнюю деревушку :) Ну тоесть для местных это вполне себе валидное средство передвижения, для остальных же - забавный турфетиш.
137.
138.
139.
140.
На поезде можно приехать <куда-то>, понять что всё это было слегка overrated и пытаться искать путь обратно.
141.
142. Примерно так выглядит большая часть магазинов - покупать слегка нечего.
143.
144.
Ну а поскольку хотелось испробовать всё что ездит, обратно погнали на одном из тех самых навевающих благоговейных страх автобусов.
145. Ашокович изнутри.
146.
* * *Day 9 - Haputale
147.
148. Чай. Много чая. Плантации чая!
149. Чаю, сэр?
150.
151. Это Lipton.
152. Чай - тоже дерево, ему просто вырасти не дают!
153. А это Dilmah. Чувствуете разницу?
154.
155.
156. Вид из Haputale
Haputale примечательно... ничем.
Ну, пожалуй только тем что находится на гряде между двумя огромными впадинами.
Ну а ещё это удобная отправная точка для поездки в 5 (пять!) часов утра в Horton Plains.
Ну а ещё ровно посередине находится отель где говорят на превосходном английском и в ресторане есть специальные дядечки которые открывают/закрывают крантик у самовара(!).
157. Вид в одну сторону.
158.
159. Вид в другую сторону.
160. Вид в третью сторону ;) (даааа, я ооочень медленно поворачиваюсь) :)
That's it.
Продолжение