15.6.2015
Гент и Антверпен
.
Пройдёмся по улицам старого Гента,
минуя каналы - к его площадям...
Из сказки, из мифа, придуманный кем-то
он входит под кожу, гостей не щадя.
Михаил Этельзон
.
Ни один город мне не было так жалко покидать, как Антверпен. И не столько город, сколько людей. И не столько здешних людей вообще, сколько ораву эмигрантов. И не столько саму ораву, сколько моих товарищей и подруг. Многие уехали раньше нас. Вашти, Алта, Мотл Большой давно уже в Америке - делают жизнь. Остался один Мендл (Броха прозвала его «лошаком»), да еще Голделе - девочка с больными глазами. И больше никого. Что будет делать «Эзра», которая помогает эмигрантам? Кому она будет помогать? Затем жаль мне и сам Антверпен. Я буду скучать по Антверпену. Славный город, славные люди! Все торгуют брильянтами. Все носятся с камнями.
Шолом Алейхем "Мальчик Мотл"
.
То ли потому, что совы были в Антверпене и Генте в один день, то ли из-за моросящего и объединяющего их дождя, оба города в памяти совы теперь плавно перетекают один в другой.
Смешались шпили, башенки, карнизы домов, мокрая брусчатка тротуаров и узорные флюгеры на крышах.
.
В Антверпене совы вполне ожидаемо посетили домик Рубенса - забавную аттракцию, где от Рубенса остались, пожалуй, только двери 17 века и арка в саду.
Устроители музея добавили немного мебели того времени, картины современников художника, пару украшений - и туристы с удовольствием ходят туда, фотографируя друг друга полумраке.
.
Потом погуляли около замка Стен, поснимали панорамы города с крыши местного небоскреба, и нашли два геокеша.
Перила ограждений на набережной исписаны словами "Киса и Ося были тут" на всевозможных языках, но самая крупная надпись, естественно, была на русском.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26/
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53..
54.
55.
56.
57.
58.
58.
69.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.