У меня-то уже вовсю день. ;) А вообще да. :) Пыталась вот у Гугля выяснить, что носят(ъ) на голове officers of Louisiana highway patrol... Фиг. В Огайо, Калифорнии и Монтане мне показали - шляпы у них, в Миссури фуражки, а в Луизиане только карнавальных копов показывают, с плюмажами. :)
Съ цЪлью соблюдЪнiя доподлинной неподдЪльной аутентичности слЪдовало бы писать нечто вродЪ: "коп озадаченно поскреб затылок, сдвинув на лоб форменный головной убор дорожной полиции штата, утвержденный постановлением Законодательного Собрания от... я думаю, вполне можно будет найти въ ГуглЪ точную дату. :) Если серьезно, плюнуть и написать "фуражки". Или же запостить на тамошних френдов, если так уж тебе хоцца:)
Reply
Что еще способно скрасить трудовую ночь? :)
Reply
Reply
Если б не это прилагательное, мне бы еще как спалось :)
Reply
Reply
но вот ведь -- у каждой тучи есть серебрянная каемка -- зато сразу, с пылу, с жару прочла новый выпуск :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А вообще да. :) Пыталась вот у Гугля выяснить, что носят(ъ) на голове officers of Louisiana highway patrol... Фиг. В Огайо, Калифорнии и Монтане мне показали - шляпы у них, в Миссури фуражки, а в Луизиане только карнавальных копов показывают, с плюмажами. :)
Reply
Если серьезно, плюнуть и написать "фуражки". Или же запостить на тамошних френдов, если так уж тебе хоцца:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment