У нас тут, оказывается, другой тайский язык, чем в Бангкоке (и, наверное, в Чианг Мае???)) Сегодня на уроке с удивлением узнала, что в учебнике (который, как улыбаясь говорит нам деревенская учительница, написан в Бангкоке - хотя он написан в Сан-Франциско, на самом-то деле) - так вот, в этом учебнике слово она переводится как ter (я пока не могу
(
Read more... )