Хина - богиня неудач. В отличие от большинства других богов, ей не нужна вера, вместо нее силу ей дают проклятия и несчастье.
Хина способна управлять неудачей. Конкретнее - она может неудачу запасать и передавать. Запасает неудачу она в окружающем пространстве, и сама не подвержена ее воздействию, однако если рядом окажется человек или ёкай, то получит порцию несчастий.
Однако Хина вовсе не злая, наоборот, она очень дружелюбна к людям. Своей работой она считает забирать неудачу у людей и передавать ее богам. Однако, поскольку любой, оказавшийся рядом с ней, будет проклят, в деревне людей Хиной связано множество табу. «Если увидел её, притворись что не видел», «не иди с ней одной дорогой» или «не упоминай её в разговорах сам». Говорят, если их нарушить, на вас обрушится несчастье.
Хина использует человеческий обычай хина-окури. Это древний обряд, из которого родился современный праздник хинамацури. По обычаю, в третий день третьей луны люди спускают вниз по реке особые куклы нагаси-бина. Эти куклы забирают у людей неудачу, болезни и несчастья, иногда вместе со злыми духами, которые их вызывали. Ниже по течению куклы собирает Хина и не дает несчастьям поразить кого-нибудь другого. В результате за году у нее скопилось огромное количество кукл, и она даже пыталась продавать их (уже очищенных) обратно людям, для повторного использования. Но из-за табу ни одного покупателя так и не было.
Найти Хину чаще всего можно у подножия Ёкайской горы. Эта гора - опасное место, там живет огромное количество сильных ёкаев, и для человека оказаться там - обычно, огромное несчастье. Поэтому Хина отпугивает людей (обычно, заблудившихся, мало кто туда полезет по своей воле) от горы, и поэтому атаковала героинь, которым для разрешения очередного инцидента понадобилось забраться на самую вершину.
Так как она мало контактирует с людьми, о её характере известно немного. Но, согласно словам людей, которые нарушили табу, у неё весёлый и общительный характер.
Хина знаменита тем, что во время своих спелл карт она непрерывно кружится вокруг своей оси, как балерина; узоры ее заклинаний выглядят, как спирали, и на ее платье тоже нарисована спираль. Это - шутка, связанная с кандзи 厄, "неудача", которое выглядит как спираль.
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view