Этот пост - для отчетов. Языки, писанина, картинки (не рабочие) и т.д.
Жаль, нельзя рисовать графики
15.02.2016. На утро - 868 слов, но некоторые выученные хронически высыпаются из памяти - и какие нафиг они "частотные", непонятно, ибо в текстах МНЕ не попадались. Чуточку продвинулся в "колумбе" Ночью уделил внимание хорватскому, сейчас повторил порцию турецкого (перерыв сказался, но не фатально). На вечер - но точность оставляет желать лучшего... 884 слов - за счет Хэлло и хорватского. А не слабо за оставшиеся 16,17 и 18 еще 93 набрать? ;)
14.02.2016. На утро - 829 слов, конечно, некторое количество дубликатов и, наоборот, неучтенных (которые знаю, но не встречались в курсах). За оставшиеся от месяца (с 18 янв.) 4 дня - легко и запросто можно дойти до "круглых" 600 разницы, так что в среднем - 20 слов в день
10.02.2016. 15 дней строгого учета, и, наверное, стоит завести новый пост. До конца недели снизил дозировки, чтоб позаниматься турецким и хорватским, и не мемрайзом единым. К тому же желательно сделать кастом-словарь. 145 / 688 (но часть знакома), 71 / 1231 (пахать...), 258 / 964 (частотный, а потому куча канцеляризмов, уже подзаколебали). Первый квест хочется поднять, а два следующих - на вечер, на повторении.
И как же хорошо, что не оставил на вечер кучу: еле-еле доковырял частотный словарь. Если даже правильно помню - промахиваюсь по клавишам. И еще несколько противных слов, которые можно перевести так и этак, вне контекста неясно, что хотят ;(
9.02.2016. мдя, сегодня я определенно не в ударе... И то сказать - две недели "интенсива" с ежедневными занятиями. Без чуть-чуть - 400 слов (правда, не все совсем уж новые).
8.02.2016. На картинке отчет по основным моим курсам; турецкий и хорватский параллельно (порядка сотни слов в каждом). 9.02 я все-таки снизил дозировку в "hallo", ибо в рабочие дни таки тяжко успевать, и кроме как мемрайзом ничем больше утром не займешься. И надо вносить мемы из лингвы - отчасти разрулит путаницу в синонимах, да и впрямь помогают.
,
18.01.2016. После долгоно перерыва пошел на мемрайз заняться повторением. Как вижу, с опознанием так совсем неплохо, хотя перевод НА оставляет желать лучшего
271 слово, если верить статистике. Реально, конечно, больше: известные я исключаю из уроков.
Худо то, что словарь составлен по частотности, всякие там "предприятия" и "соглашения", а также не всегда корректно с русскими омонимами (типа "больше ничего - эта чашка больше той")
И надо поставить дополнительные языки на клаве.
13 августа - старт статистики
135 слов HU (156 на середину дня)
(в пассивном запасе, разумеется, больше; цель - заучить "служебные")
14 а - повторение, за недосугом, 160
15 а - 170 на утро.
16 а -180 на утро. 85 в очереди на повторение (что тоже надо...) Уже 191, но там куча беспонтовых географических названий было. 209 на 15:30, 227 на полночь - правда, кучка уже бывших в пассивном запасе ("опознание/перевод при чтении").
Настойчиво тянет открыть Сия и по нему поделать граматику...
17 а - 92 в очереди на повторение (разной степени несвежести).
18 а - пропустил вчера отчет, на 3 часа ночи - 227 в "долговременной памяти". Хотя эффекта пока при чтении не ощутил.
233 на 12 часов. Надо набрать глаголов с разным управлением, однакось... И таки стартовать хорватский
19 а - 238 на 12 часов. Повторенье - мать ученья, "но враг рекордов". Повторять было что. Слова вне контекстных связей высыпаются из памяти, ну и точность (с диакритикой особенно, но есть и тупо опечатки) у меня оставляет желать лучшего.
20 а - вот взял и сделал, а потом можно и обнародовать... Словообразовательное гнездо и немного грамматики на его примере. +5 слов, но 30 в БД, и они всяко запомнились лучше, чем какие-то левые.
21 а - 255 на три часа ночи. +20 - для будней неплохо. Путаюсь в глаголах типа "восхищать - восхищаться" ;(
22 а суббота отправил кое-что из выученного в игнор, потому что заколебался повторять - стало 249. Пособирал всякие военные и "конские" термины. (260 после очередного уровня, на 17:30)
23 а воскресенье - "задача поднять" 165 слов, т.е. дойти до 335. Теоретически - реально. Радикально улучшить запоминание за счет выписки контекстов и/или словообразовательных гнезд.