![](http://grani.ru/files/small/53532.jpg)
![](http://grani.ru/img/sys/grani.gif)
Грани.Ру: Гнусности перевода Нет, это не вдохновенная импровизация не в меру расшалившегося переводчика. Для импровизации новый сценарий фильма "Железная леди" слишком хорошо структурирован, пафос нарастает от эпизода к эпизоду - от призыва "гнобить шахтеров" и обогащать элиту до планов мирового господства и расчленения России и ее союзников.
Если у вас есть возможность смотреть фильмы в оригинале, смотрите. С каждым годом русский перевод становится все хуже и гаже.
И если раньше это можно было списать на непрофессионализм, то теперь это еще и умышленное искажение текста.