Grease the bottom and beat the eggs

Apr 14, 2023 22:11


Продолжаем культурно обогащаться, то есть опять ходили в театр. На этот раз в бристольский Ипподром. Да, ещё один старый театр в центре города почему-то так странно называется. Причём в отличие от Олд Вика в Ипподроме места нет, поэтому до спектакля зайти внутрь нельзя. Он вообще очень маленький и узенький, пока дело не доходит до зала - вот тот-то большой и многоярусный.



Фойе, год постройки 1912





Театр пережил бомбардировки Второй Мировой, но спустя несколько лет после окончания оной полностью сгорела сцена, но не места для зрителей

Ходили на «пантомиму» с сэром Иэном Маккелленом (Гендальф, а так же Магнето) в главной роли - Матушки Гусыни. Да-да, в дамском платье, кстати, не одном, и тщательно подобранных к платьям сумочках, судя по фото - так же подобранных к настроению Матушки.
Не знаю, почему это называется пантомимой - я как-то привыкла, что пантомима она вроде как с минимумом слов, а оказались мы на комедии, причём с именно современной сатирой, и не просто комедии, а, простите за аналогию, комедии-буфф, то есть преисполненной довольно грубых шуток ниже пояса с обоих сторон плюс торт, размазанный по морде. На бананах хоть не поскальзывались, зато падали со скамейки раз пять. Кроме того, спектакль на мой взгляд не так уж много песен не дотянул до звания полноценного мюзикла.
Впрочем, я поняла примерно половину шуток и около двух третей фраз, это большой успех, полагаю. Шутки строились достаточно часто на игре слов, и тем, что уловила энную часть я даже горжусь. Комедия рассчитана на детей, ограничение 4+, так что шутки все были с обилием слоёв дна: собственно для детей, для родителей, и местами политическое и социальное.
Самым удивительным для меня стало откровение о степени не любви к новой королеве-консорту («Вы не понимаете что это значит? О, я вас уверяю, никто не понимает!») Камилле Паркер-Боулз. Бывший премьер Борис в виде свиньи, выскакивающей из шкафа при слове «пирог» выглядел скорее даже мило, про Лиз Трасс злая ведьма просто упомянула, что она ту наколдовала, вот, мол, какой силы злобности она ведьма. Риши Сунак присутствовал в качестве иллюстрации на фото под ручку с Матушкой и всё. А Камилле был посвящён целый скетч с исполнением Money Money Money авторства Аббы, в конце которого актриса упала, раздвинув ноги (трусы - тёмно-фиолетовые) перед залом и что-то показывала руками, я предпочитаю не знать что. Смысл в общем в насмешке над её жадностью, манерностью и вот тем, на что намекала финальная поза.
Про свинью Бориса забавно, что свин Борька вообще-то вполне себе смешная фигура и для русского. У нас просто порой так называют свинов.
Сэр Маккеллен, кстати, отлично поёт, бьёт чечётку и очень бодр для своих лет. Актёры вообще часто обращались к зрителям со сцены, по-моему это не приём слома «четвёртой стены», а традиция английского театра. И хватало шуток на тему Гендальфа, фраза дня «Это не Средиземье, это Бристоль! - *шёпотом* Дико извиняюсь!»
А в конце добили другим: теперь я на собственной шкурке, полной мурашек в курсе почему Шекспир - великий поэт, а сэр Иэн - великий актёр. В конце, он читал сонет Шекспира о милосердии, и я не поняла что происходит, но была заворожена как текстом, так и его декламацией. Партнёр сэра Маккеллена, Флири, конечно, тоже клёвый актёр, иначе не смотрелся бы на сцене достойно рядом с таким зубром, но в чтении сонетов ему ещё десяток миль до такого искусства.

Вдогонку о Средиземье: в постановке так же участвовал один из гномов Эребора, самый смешной в ушанке который.
Но нет, это просто Бристоль.

bristol, int, humor

Previous post Next post
Up