(no subject)

Mar 01, 2012 21:04

Не смогла пройти мимо Гоцци на букинистическом развале. Ностальгия замучила.
Ах, наша прекрасная пьеса на "иностранном"...
Это то время, когда мы стайкой энтузиастов готовились ехать театром Дель Арте и переводили несчастного "Короля-оленя" на "итальянский".
Вершиной творчества, по-моему, тогда стала фраза Тартальи, обращенная к Клариче "Идиото, кретино, бамбино, мозгодефицито!" и появление Смеральдины у короля с фразой "Ку-ку, синьор!".
Но вообще перечитываю и ржу.

Хасан-аль-Кара знаел еще и итальянский...
Previous post Next post
Up