Leave a comment

Comments 55

ex_juan_gan November 23 2014, 16:32:02 UTC
У меня однажды в рассказе русский вздумали поправлять; типа они такого слова не знают.

Reply

sclon November 23 2014, 16:35:15 UTC
У меня в одной статье в библиографии исправили Маковский на Маяковский :)

Reply

georgewladlukas November 23 2014, 17:48:40 UTC
У меня в тексте стояло Гостомысл, а на выходе вышло Гостромысл. Как у них так получилось, не понятно. :)

Reply

sclon November 23 2014, 18:10:52 UTC
Хотели сказать Гастросмысл :)

Reply


ybagroff November 23 2014, 17:47:51 UTC
А что тут рассуживать-то? Редактор, своеобразно владеющий языком и даже темой - это не редкость, хотя по вопросу каких-то не самого широкого употребления и среди компетентных коллег могут быть обоснованные с обеих сторон разногласия. Впрочем, догадываюсь, что тут не тот случай.
Сделать вы едва ли что-то сможете кроме учёта этой истории при дальнейшем выборе журнала, хотя правка, несогласованная с автором в части ключевых терминов - это косяк, разумеется. Но публикация ушла в печать.
Зачем скрывать название журнала только, непонятно.

Reply

sclon November 23 2014, 18:08:38 UTC
Насчет будущих публикаций в этом журнале, это уж дудки!
Если надо название, могу в личку написать.

Reply

ybagroff November 23 2014, 18:14:33 UTC
Не, ну мне-то оно зачем. Я по психологии не пишу да и 500р. за страницу как-то не горю. Я так, для интереса просто. Ну и в принципе не понимаю, зачем его прятать. :)
Сделать с публикацией вы уже ничего не сделаете увы. А дальше я просто не в курсе, в чём именно вы хотите урегулировать отношения с ними.
Но зато у вас котик на аватаре. Это ли не прекрасно?

Reply

sclon November 23 2014, 18:16:13 UTC
я тоже по психологии не пишу. Журнал лингвистический. Это у редактора словарь почему-то психологический.
А котиков я люблю. У меня и живой белый котик есть. Косинус.

Reply


georgewladlukas November 23 2014, 17:50:50 UTC
Обычно английский вариант аннотации был на совести автора и его не трогали. Но видимо не у всех.

Вот над стилистикой статьи могли поработать. Главное лишь бы саму суть статьи, доказательства и тому подобное не трогали.

Reply

sclon November 23 2014, 18:09:43 UTC
Ладно бы только аннотация. Ключевые слова и название статьи!

Reply

georgewladlukas November 23 2014, 18:26:19 UTC
Ну это уже безобразие. Ключевые слова и название статьи не должны трогать вообще.

Reply


la_dy_ashley November 23 2014, 18:24:46 UTC
Если вам вдруг станет легче, со мной произошла в прошлом году аналогичная история. Переврали формулировку в английском тексте аннотации; не то чтобы совсем критично (не термин, к счастью!), но без моего согласия. Видимо, это в порядке вещей в некоторых редакциях.

Reply

sclon November 23 2014, 18:27:52 UTC
Спасибо! Стало легче от того, что я не одинока :) А может и журнал тот же самый...

Reply


georgewladlukas November 23 2014, 18:36:37 UTC
А нет там где-то, например, в Требованиях к оформлению работ, что возможны редакционные изменения без согласия автора? У некоторых изданиях это прописано. Если такое есть в рассматриваемом журнале, то понятно такое отношение к авторам.

Reply


Leave a comment

Up