не думала, что буду писать пост в защиту украинского языка. но во мне взыграло оскорблённое самолюбие, наверное.
вот сегодня в своей ленте наткнулась на пост талантливой и адекватной девушки из москвы:
http://anna-foto.livejournal.com/131873.html анну смешат украинские слова. они смешат её
(
Read more... )
Reply
мне кажется, что это некое смешение первого и второго пункта. то есть один раз рассмешило какое-то украинское слово, похожее на русское диалектное, а потом уже смешит всё подряд, потому что - ну смешной язык, искаверканный русский, что тут сказать.
хотя, конечно же, это предположение.
кстати, оффтопотом.. всё хорошо в московском диалекте русского языка, кроме произношения. я не представляю, что было бы, если бы вся россия так агрессивно "акала") и даже если прислушаться к речи дикторов федеральных каналов, они не так уж и придерживаются норм московского диалекта.
Reply
Оно ведь употребляется в одном из современных шуточных сленгов (не знаю точно, из падонковского языка это, или еще из какого): в выражении "респект и увага" (в другом варианте - "респект и уважуха")
Reply
Reply
А употребляется очень активно: вот гугл, например, дает 175 тысяч употреблений этого выражения "взятого в кавычки".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment