газета "Культура", апрель 2012 года
"Нечасто бывает, когда начинаешь читать книгу - и она тебя захватывает. Захватывает полностью, так, что, пока не дочитаешь до конца, она сопровождает тебя повсюду: в дороге, за чаепитием, перед сном. «Век Наполеона. Реконструкция эпохи» известного алтайского писателя и журналиста Сергея Теплякова - из таких книг. Она выпущена в Барнауле издательством ОАО «ИПП «Алтай» к предстоящему двухсотлетию Отечественной войны 1812 года.
Жанр книги - нон-фикшн, скрупулёзное историческое исследование, основанное на мемуарах очевидцев и архивных документах. Автор обозревает наполеоновскую эпоху с самых разных сторон: религиозность, образованность людей того времени, их отношение к жизни, к войне, подробно описывает Москву в 1812 году - до, во время и после французского нашествия, показывает борьбу Наполеона с католической Церковью, а в её лице - и с Самим Богом.
- Моя книжка рассказывает, на чём было основано общество в XIX веке: на чести, долге, присяге и вере в Бога, - говорит Сергей Тепляков. - Без всего этого не обойтись и в наши дни. Сейчас и взрослым, и детям пытаются со всех сторон объяснить, что правды нет и искать её бесполезно. Но правда есть, и её поиски и отстаивание - главная задача каждого человека. Конечно, считать, что Наполеон искал какую-то правду - это, мягко говоря, натяжка. Наполеон - одно из доказательств существования Бога, и одно из доказательств того, что Бога не перепрыгнешь.
"Век Наполеона" - не просто 450-страничный рассказ о жизни великого французского полководца на фоне времени. Едва ли не каждый абзац книги - очередное открытие не только для школьника или студента, но и для хорошо образованного придирчивого читателя, которого сложно удивить неизвестными концепциями и фактами. Чтобы не быть голословным, приведу несколько примеров из книги. Открываю наугад:
«Общеизвестно, что и сам Наполеон в общем-то не был французом - Корсика только в 1768 году, за год до его рождения, перешла к Франции, а до этого больше четырёхсот лет принадлежала Генуе. Кем считать Наполеона, если к тому же верить, что его предки приехали на Корсику из Греции? Наполеон соотносился с Францией примерно так же, как Сталин с Россией. Кем считал себя сам Наполеон - французом, итальянцем или корсиканцем, - неизвестно по той простой причине, что для него самого этот вопрос не существовал: он служил себе, он был сам себе мир».
«Армия двунадесяти языков - так называли армию Наполеона. По одним данным, в составе Великой Армии в Русском походе «не французов» было около половины, по другим - четверть. <…> При этом в русской армии языков было не меньше. <…> Языком русского штаба был французский: как иначе поняли бы друг друга грузин Багратион, родившийся в Риге шотландец Барклай, ганноверский немец Беннигсен, ирландец Иосиф О’Рурк из армии Чичагова, француз Сен-При, серб Милорадович и крещёный турок Александр Кутайсов?»
«Жили широко, по нынешним меркам - невообразимо широко. У князя Александра Куракина, одного из видных сановников того времени, мундир был так залит золотом, что не загорелся во время пожара, которым кончился злополучный бал в честь свадьбы Наполеона и Марии-Луизы у князя Шварценберга в Париже. Золото на мундире так раскалилось, что князя Куракина, найденного под досками пола, некоторое время не могли поднять - обжигались».
- Мне хотелось набить книгу фактами как пулемётную ленту, - рассказывает Сергей Тепляков. - Некоторые мои читатели жалуются, что факты сидят слишком плотно. Но если бы я ещё начал воды наливать между ними для легкочтения, то был бы трёхтомник. А на издание трёхтомника я бы просто не нашёл денег.
Из-за обилия фактов «Век Наполеона» не получается читать быстро, ко многим строкам книги, мыслям и открытиям автора хочется возвращаться снова и снова. Остаётся только пожалеть, что такая полезная, увлекательная и актуальная книга была издана не в Москве, а в Барнауле, да притом тиражом всего в тысячу экземпляров".
Григорий Прутцков, доцент факультета журналистики МГУ.