Sep 10, 2008 23:48
Still wrestling with the printer, stupid thing still won't work. So I end up watching some V-stuff again. Love the song, so I decide to do the lyrics for it. This is the Viet version of "Timeless" . So far I've heard the Chinese and English version. I like this version most, then the Chinese one, not so into the English as I would have thought. The song is sing by Linda Chou -n- Andy Quach.
I like this a lot, reason for me spending the last 3 hours listening to the damn song over and over to get the lyrics right..x.x....some spelling is wrong, as I'm not so smart with my "d" and "gi" both sound the same to my ears O.o...who the hell thought of those should be ...well you know *jk*
này ngưởi tình ơi hãy đến ngần bên anh
để anh đây cùng em mình say diều trong giấc mộng
rồi ngày mai ta xẽ không còn bên nhau
thì anh mong ràng em xẽ nhớ mãi đến đêm nay
timeless don't let it end no
dù ta chỉ đến đêm nay, ta xẽ nghi sâu một đời
hold tight baby..timeless
dù tình ta chỉ có một lần
thì ta hãy đến đêm nay, quên đi tình buồn
đến bên nhau một lần
we both agree, this is timeless...love
này người tình ơi hãy đến ngần bên em
để cho em cùng anh mình say diều trong giấc mộng... yes baby
rồi mặc dù đêm mai tiếng ta xẽ không trung lối về
thì em mong ràng anh ngài mai xẽ nhớ đến em
hãy đến bên em, ôm lấy em anh hỡi
và anh cho em say trong giấc mơ này
cho em được bên anh, cho em được một đêm cuối
timeless don't let it end no
dù ta chỉ đến đêm nay, ta xẽ nghi sâu một đời
hold tight baby..timeless
dù tình ta chỉ có một lần
thì ta hãy đến đêm nay, quên đi tình buồn
đến bên nhau một lần
we both agree, this is timeless...love
heyyyyyyyyy............yeahhhhhhhhhhh
baby it's timelesssssssss.................
oh baby it's timeless.......
timeless, dù tình ta chỉ có đêm nay
thì ta hãy đến đêm nay, quên đi tình buồn
đến bên nhau một lần
we both agree this is timeless......
this is timelesss.....loveeeeeee
media : songs