"Какой ты мудак, какой ты козёл"

Nov 14, 2007 09:21



Я недавно писала о моей подруге Дебби, у которой был инсульт.   http://tenorgroupie.livejournal.com/48029.html   Она уже вышла на работу, хоть и чувствует себя неважно - сильные головные боли и усталость.  В первый же день начальник сказал ей, что заплатит только за три дня больничного, остальное пусть выбивает из страховой компании.  Дебби обречённо вздохнула и сказала, что ладно, уж будет как будет.  А что ей остаётся?  Тогда этот мудак наорал на неё за то, что неправильно настроена, нет оптимизма и энтузиазма к работе.  Это я так плохо перевела "bad attitude" , может кто поможет?  Бедная Дебби так опешила, что расплакалась, с ней это редко бывает, и не догадалась напомнить ему о том, что не стоит орать на человека, у которого две недели назад был инсульт.

This is about my friend Debbie, who had a stroke a couple of weeks ago.  She is back at work full time, even though she still has headaches and gets tired easily.  The first day back her boss told her that they will pay for only three days of sick leave, Disability will have to cover the rest.  Debbie shrugged dejectedly and said that it is what it is.  What else could she do?  Then that asshole ripped into her for having bad attitude.  Poor Debbie was so stunned by that that she broke down, even though that hardly ever happens to her, and  forgot to remind him that maybe it's not such a good idea to yell at someone who'd just had a stroke.

rant, work, friends

Previous post Next post
Up