Opera Jawa

Nov 12, 2007 23:16

Так. Праздник каждый день "Азия-Кино" продолжается. Про Миядзаки я попытаюсь написать чуть позже. А пока - сумбур по "Опере Ява" (не путать с Оперой-браузером :)



Для разгона - две цитаты.

1. http://www.today.od.ua/Opera_YAva

«Опера Ява» это модернизированная версия одного из сюжетов "Рамаяны". Супружеская пара Сетьо и Сити (аналог принца Рамы и его жены Синты) подвергается испытанию на верность. История не рассказана, а разыграна посредством танца и пения, причем в них соединяются классические оперные, фольклорные и современные элементы.

"Опера Ява" - самый яркий образец экзотики… Зрелище в высшей степени эстетское и при этом зажигательное. (Андрей Плахов, «КоммерсантЪ»)

2. ...requiem for the victims of natural and man-made disasters... (из заключительных титров к фильму. Перевод: "Реквием по жертвам природных и техногенных катастроф" оооочень точная формулировка!)

Словом - зажигательный реквием по жертвам катастроф. Еще в самом начале фильма я (нехорошо улыбаясь и совсем не подозревая о том, что будет написано в заключительных титрах к фильму) заметил Насте: "Увидишь - все закончится хорошо... то есть все умрут". Что вы думаете? Таки да.

Большую часть фильма мы честно пытались разгадать что именно и кто символизирует и где здесь ссылки на Рамаяну. Хотите пример? Человек "с интересной татуировкой"(с)satinenok, танцевал вокруг подвешенной к потолку свежеосвежеванной туши переступая через муляжи голов людей в которых горели свечки и обнимаясь с коровьей головой пел про то, как он целеустремлен и жесток, как весь мир ему будет подчиняться и чего он сотворит с теми кто подчиняться не будет. Эту любопытную личность ваш покорный слуга (каюсь в своем невежестве :) отождествил с неким (весьма зловредным) индонезийским божеством местного разлива.

Можете сами потренироваться в разгадывании смысла этой сцены, особенно учитывая ссылки на "модернизированную версию одного из сюжетов "Рамаяны" и на аналог "принца Рамы и его жены Синты" :) Да. И человек, который выступал перед фильмом внес еще больший сумбур заметив что "в фильме смешались все четыре основные религии Индонезии - ислам, христианство, индуизм и буддизм"

Развитие событий привело меня к выводу о том, что это не божество, а принц. Чуть позже мы поняли, что это - просто нехороший-но-богатый-человек-которому-не-дала.

Конечно, меня подвело то, что я отправляясь на фильм не позаботился о информационном обеспечении. Это сейчас я умный и, прочитав рецензию "Гуардиан" знаю, что на самом речь идет про гончара Setio у которого была жена Siti, к которой мясник Ludiro (вот он - "подозрительный гражданин со странной татуировкой") испытывал афффигительную лубофф. Как я могу дополнить - на фоне революций и прочих катаклизмофф. Но! Почему об этом нельзя было указать в рецензии к фильму (вместо ссылок на "Рамаяну"), а тем более рассказать перед фильмом - для меня загадка.

А так - мы потратили 90% времени на ловлю черных кошек в черной комнате. С другой стороны, толкование происходящего на экране в разных контекстах оказалось исключительно нескучным, хотя и несколько циничным, времяпровождением (можете себе представить, ага).

Понятное дело, что то, что впечатлило зарубежного зрителя (In a film full of arresting images, none is more striking than Setio's attempt to literally mould his wife, plastering her with clay and turning her on his potter's wheel. - "В картине полной захватывающих сцен, сама выразительная из них - попытка Сетио буквально вылепить свою жену, покрыв ее глиной и вращая на гончарном колесе") вызвало у непосвященного в контекст вашего покорного слуги продолжительную истерику.

А монолог несущий мысль "женщина == земля" породил исключительно фрейдистское толкование ("сейчас он ее вспашет и засеет"). Так же очень хорошо на видеоряд накладывались украинские цитаты из классиков ("На майданi коло церкви революцiя iде. "Хай чабан, - усi гукнули, - за отамана буде."") и неоклассиков ("О, censored Данія! Censored всім сподіванням!") Не говоря уже про плетеные кастрюльки для риса, которые были причислены к преемникам Ктулху (ибо они пытались зохавать всег).

Конечно, впечатлил каменотес-телемастер, а я затащился от индонезийской разновидности блюза (бывшие с нами сэры shavluk и un_welcome, а так же леди zakarluchka соврать не дадут) - который наигрывал человек в ковбойской шляпе на индонезийской разновидности банджо-мутанта.

В целом не могу сказать, что время пропало зря, потому, что фильм породил множество интересных мыслей (в частности к нашему недавнему диалогу с franklylife и о влиянии на режиссера исторического и социокультурного контекста страны), но о них - в другой раз. Ибо мне надо работать :)

фильмы, безумствования

Previous post Next post
Up