divided by a common et cetera

Jul 21, 2012 20:57

So I picked up a novel at the bookstore today; I've forgotten the title already but it had something to do with vintage clothing. Anyway, it's supposed to be set in London, but on the first page a character talks about someone's bangs rather than her fringe, and it was like a needle scratching a record. The author is English, so I suspect that this is probably a change made for the US market. Still, what is the point of reading a novel set in London but with US terminology? I wish more publishers would adopt the glossary in the back approach, if they're unwilling to go with the "work it out from context" approach.

This probably makes me some kind of horrible snob, but what can I say? I like getting exposed to different words.

england, bookery, words words words

Previous post Next post
Up