Apr 08, 2010 00:01
В английском языке есть прекрасное слово - лойтеринг. Означает праздношатание.
В некоторых странах, например в США, праздношатание является административным правонарушением. Любой полицейский патруль может забрать с собой в участок праздношатающегося чувака. Скажем, стоят три человека вечером на углу улицы. А хули им стоять? Неприятно как-то. Мало ли. Поэтому на углу вешают надпись "Праздношатание запрещено". И после этого подъежает патруль и забирает тех, кто "просто стоял и ничего не делал". Знаем, да, ничего не делали. Праздношатались, вот что делали.
В России диалог представителей власти с праздношатающимися не имеет правовой основы.
- Хули вы тут болтаетесь?
- А хули, нельзя, шоль?
- Пиздуйте отсюда, блять!
- А на каком основании, командир?
- Второй раз повторять не буду, епты.
Другое дело в Америке.
- Хули вы тут болтаетесь? Нехуя тут нихуя не делать. Проедемте с нами в участочек.
- ...
Ричард Квест, лучший бизнес-телеперсонаж из Си-эн-эна, пару лет назад праздношатался ночью в центральном парке г. Нью-Йорка. Естественно, к нему доебались менты. Их привлекло внимание то, что Квест был вконец удолбан, а из ботинка у него торчал запасной резиновый хуй. Полицейских не остановил тот факт, что Квест - телеведущий, гей и еврей. Он ничего не делал ночью в парке, этого достаточно для ареста. Обыск произвел на свет амфетамин, так что телеведущий оказался в неловкой ситуации - сесть в тюрьму или отправиться на принудительное перевоспитание в наркоклинику. И выбрал второе.
О том, как в Америке приличные люди отправляются чистить унитазы, убирать листву или принудительно проходить какие-нибудь реабилитационные программы, как-нибудь в другой раз.
их нравы,
правило,
полиция,
закон,
сша,
квест,
си-эн-эн