Nov 28, 2019 15:00
Пиздец, больше всего на свете меня бесят недопереваренные и недопереведенные хуевые англицизмы.
"Дорожная карта" и "Горячая линия".
Сука, за использование каждого из этих словосочетаний надо сажать в зиндан на пять лет.
Какая нахуй дорожная карта? Это просто план. Какая нахуй горячая линия? Это просто номер.
линия,
отношение,
дорога,
карта,
велмог,
схема
Leave a comment
Reply
Reply
Reply
Reply
Собственно много таких слов. Проблема и problem опять же не одно и то же...
Reply
Абсолютно никакой значимой в данном случае разницы в значениях между планом и plan:
plan
1. a drawing or diagram drawn on a plane
2. a method for achieving an end
план
1. чертёж или схема с изображением вида сверху на местность или сооружение
2. заранее намеченная последовательность действий, обычно с описанием сроков и обстоятельств их выполнения
Reply
Reply
А вот в road map надо строго и чётко идти по пунктам и категорически запрещено делать пункт В, если до того не выполнили Б и А...
Reply
Reply
Reply
С буквой "йо" во втором слоге - будет айс.
Reply
"путЁвая карта", или "непутЁвая" и никаких айсов. )))
Reply
Уверен их придумали не англичане.
Reply
A map that primarily displays roads and transport links rather than natural geographical information.
Reply
Reply
Leave a comment