Mar 29, 2019 19:00
Есть прекрасное библейское слово "шибболет", которое означает что-то типа пароля на основании акцента. Библия, как известно, представляет собой довольно подробный учебник того, как изощренно оптом убивать неугодных по любому говноповоду. Там, короче, один чел переебал целый город врагов, но не конца. И поставил на переправе КПП, которое спрашивало у переправляющихся: "Скажи шибболет". Если чел говорил "Сибболет", то есть с акцентом, то его тут же в реке и топили.
Во время прекрасного исторического эпизода под названием "Брюггская заутреня" фламандцы переебали французов, сразу после небольшого экзамена. Пленным нужно было произнести шибболет, а кто говорил с акцентом, того на месте и убивали. Надо сказать, что и в наши дни во Фландрии народ мог бы повторить.
Отличить своих от чужих с гарантией вполне себе можно и сегодня. Например, есть надеждый способ вычислить москаля. Достаточно попросить его произнести: беленько рябенько телятко.
Еще примерчики есть?
шибболет,
смерть,
история,
библия,
лингвистика,
язык,
акцент