Во-вторых, в русском обычно склоняют название автомобиля, если это возможно: "у меня нет Тойоты", "у меня нет Форда"; причём "Тойота" женского рода.
Если не склонять, то грамотно было бы писать «открытие нового автоцентра "Тойота Центр Измайлово"», «покупатели выбирают новый автомобиль "Тойота Королла"». (А про общую площадь я вообще не понял, что это такое.)
Во многих профессиях прижились иностранные слова. Не только в молодых. И у бухгалтеров есть дебеты/кредиты, и у музыкантов сольфеджио, и у фотографов перспектива. Не вижу в этом ничего плохого. И войну этому явлению объявлять поздновато.
Reply
Reply
- открытие Тойота Центр Измайлово;
- общая площадь Тойота Центр Измайлово;
- покупатели выбирают новый Тойота Королла.
Ваще туши свет...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Во-вторых, в русском обычно склоняют название автомобиля, если это возможно: "у меня нет Тойоты", "у меня нет Форда"; причём "Тойота" женского рода.
Если не склонять, то грамотно было бы писать «открытие нового автоцентра "Тойота Центр Измайлово"», «покупатели выбирают новый автомобиль "Тойота Королла"». (А про общую площадь я вообще не понял, что это такое.)
Reply
Reply
Leave a comment