Слово «сапер», разумеется, вам известно. У нас оно взято из французского языка и буквально означает: «Тот, кто занимается сапой». Возникает новый вопрос: что такое «сапа»?
Из области французского языка переселимся во владения итальянского. В Италии «цаппа» - заступ, лопата для земляной работы. Заимствованное отсюда во французский язык, слово это превратилось во французское «сап» и получило значение «земляных, окопных и подкопных работ», а из него выросло слово «сапер».
У нас в военный язык тоже проник термин «сапа», и появилось выражение «тихая сапа» - работы, которые ведутся с особой осторожностью, без шума, с тем чтобы подобраться к противнику незаметно, в полной тайне.
Когда же это выражение распространилось широко и в общем языке, оно там получило значение: осторожно, в глубокой тайне и не спеша.
Применяют его только к какой- либо предосудительной деятельности- всяким интригам, козням и «подкопам».
Особенно с учетом того, что ее, формально говоря, нет -- есть большая саперная лопата (по масштабам как обычная штыковая) и малая пехотная лопата (она самая) :-)
Добавлю, что в те время был популярен такой способ взятия крепостей - саперы рыли туннель (собственно сапу) под стену, закладывали заряд пороха и подрывали стену. Защитники играли в противоположную игру - сапу надо было услышать и произвести контрподкоп и когда останется совсем немного подорвать свой заряд, обрушив туннель. Чтобы этого не произошло, копают очень тихо и незаметно.
Слегка уточню. Сапы бывают двух основных видов: открытая (фактически, траншея) и тихая (то есть подкоп). Так что, "тихая сапа" - это просто военный синоним слова "подкоп"
Reply
Слово «сапер», разумеется, вам известно. У нас оно взято из французского языка и буквально означает: «Тот, кто занимается сапой». Возникает новый вопрос: что такое «сапа»?
Из области французского языка переселимся во владения итальянского. В Италии «цаппа» - заступ, лопата для земляной работы. Заимствованное отсюда во французский язык, слово это превратилось во французское «сап» и получило значение «земляных, окопных и подкопных работ», а из него выросло слово «сапер».
У нас в военный язык тоже проник термин «сапа», и появилось выражение «тихая сапа» - работы, которые ведутся с особой осторожностью, без шума, с тем чтобы подобраться к противнику незаметно, в полной тайне.
Когда же это выражение распространилось широко и в общем языке, оно там получило значение: осторожно, в глубокой тайне и не спеша.
Применяют его только к какой- либо предосудительной деятельности- всяким интригам, козням и «подкопам».
Reply
Reply
Reply
"Спортсмен/команда тихой сапой вышел на первое место."
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
> контрподкоп
К О Н Т Р В З Б З Д Н У Т Ь
Reply
Reply
Сапы бывают двух основных видов: открытая (фактически, траншея) и тихая (то есть подкоп).
Так что, "тихая сапа" - это просто военный синоним слова "подкоп"
Reply
Reply
Reply
Leave a comment