Пидоризация фонетики

Sep 13, 2013 13:16

Мне невероятно нравится, как раньше слова из иностранных языков попадали в русский. Попадали они по-человечески - огрубляясь и адаптируясь к новой среде без пидорского жеманства ( Read more... )

фонетика, отношение, русский

Leave a comment

man_studio September 13 2013, 09:18:28 UTC
компутер +1

Reply

latinyanin September 13 2013, 09:20:16 UTC
Комп!

Reply

iev91 September 13 2013, 09:46:43 UTC
Мы всегда называли "компостер" и это было недалеко от правды.

Reply

eskerrik September 13 2013, 13:08:33 UTC
контупер

Reply

grasskiller September 13 2013, 19:41:56 UTC
ага, та же фигня.
вообще, дурацкое слово -- вычислитель.
лучше бы уж по-немецки звали -- раухер. а то ни с чем не рифмуется.

Reply

eskerrik September 13 2013, 19:52:23 UTC
раухер был бы сокращенно «хер».

Reply

swing_keel September 14 2013, 00:52:37 UTC
Впервые я такой вариант услышал в 1971-м году от Рождества Христова.
В те времена машина использовалась исключительно для вычислений и название было абсолютно адекватным(*) тому, что на ней делалось.
Сейчас же мало кто сможет объяснить связ между, например, теорией алгоритмов и глядением порнухи по computer'у.

(*) Очень раздражает новомодное слово "адекватный" Вернее, не само слово, а то, как его употребляют, ни разу не заглянув в словарь, что же оно обозначает. Для многих будет большой новостью узнать, что "адекватный"/"неадекватный" - это не ихиновое "норм"/"не норм", но непременно требует - чему именно?.

Reply


Leave a comment

Up