Ну это отдельный и долгий разговор, как государственную религию облачали в письменную форму, и что при этом делали ученые евреи ;) Думаю если бы рядом с троном халифа оказались ариане, то мы бы много нового узнали про Мухамеда. Кстати, какая АИ пропадает! :)))
В смысле - рядом с пригорком, с которого проповедовал Расул? До трона еще ... Да, с арианами он мог бы спеться. Они бы его не стали уличать в ошибках и неграмотности. Но он несравненно крупнее Ария, так что к нынешнему моменту их бы величали - "Мухамеддане".
Не хочу Вас, Сергей, огорчать, но в одном частном вопросе должен поправить: Knecht лишь в какую-нибудь третью очередь означает "солдат, воин", причем именно "подневольный солдат". Первичное значение - "крепостной, слуга", почти что "раб". Сравните Knechtschaft и его переводы. Так что не "солдат", увы.
я знаю коллега, поэтому и поставил соответствующий смайлик ;) Первичное значение тоже самое что и servant, поэтому и привел рядом. Кстати, на польском языке так и написано sluga Boga.
вот пипец.любой язычник гордо скажет:мой бог меня рабом не называл.кстати,мы,язычники,считаем себя сыновьями бога! а сервант у меня вообще с сервантом ассоциирутся(мебель такая)
Должен тебе заметить, что для использования идиомы "раб божий" были и менее чистые мотивы. Если вспомнить, что у Византии были и свои интересы, весьма отличные от интересов Господа...
Comments 8
Reply
Reply
Да, с арианами он мог бы спеться. Они бы его не стали уличать в ошибках и неграмотности.
Но он несравненно крупнее Ария, так что к нынешнему моменту их бы величали - "Мухамеддане".
Reply
Reply
Reply
а сервант у меня вообще с сервантом ассоциирутся(мебель такая)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment