a poem

Sep 21, 2006 23:23

"No es que muera de amor" by Jaime Sabines

No es que muera de amor, muero de ti.
Muero de ti, amor, de amor de ti,
de urgencia mía de mi piel de ti,
de mi alma, de ti y de mi boca
y del insoportable que yo soy sin ti.

Muero de ti y de mi, muero de ambos,
de nosotros, de ese,
desgarrado, partido,
me muero, te muero, lo morimos.

Morimos en mi cuarto en que estoy solo,
en mi cama en que faltas,
en la calle donde mi brazo va vacío,
en el cine y los parques, los tranvías,
los lugares donde mi hombro
acostumbra tu cabeza
y mi mano tu mano
y todo yo te sé como yo mismo.

Morimos en el sitio que le he prestado al aire
para que estés fuera de mí,
y en el lugar en que el aire se acaba
cuando te echo mi piel encima
y nos conocemos en nosotros,
separados del mundo, dichosa, penetrada,
y cierto , interminable.

Morimos, lo sabemos, lo ignoran, nos morimos
entre los dos, ahora, separados,
del uno al otro, diariamente,
cayéndonos en múltiples estatuas,
en gestos que no vemos,
en nuestras manos que nos necesitan.

Nos morimos, amor, muero en tu vientre
que no muerdo ni beso,
en tus muslos dulcísimos y vivos,
en tu carne sin fin, muero de máscaras,
de triángulos oscuros e incesantes.
Muero de mi cuerpo y de tu cuerpo,
de nuestra muerte ,amor, muero, morimos.
En el pozo de amor a todas horas,
inconsolable, a gritos,
dentro de mi, quiero decir, te llamo,
te llaman los que nacen, los que vienen
de atrás, de ti, los que a ti llegan.
Nos morimos, amor, y nada hacemos
sino morirnos más, hora tras hora,
y escribirnos y hablarnos y morirnos.
or you can read my (unofficial) English translation,
"It's not that I'm dying of love" by Jaime Sabines
It's not that I'm dying of love, I'm dying of you.
I'm dying of you, love, of love for you,
of my skin's urgent need for you,
of my soul, of you and of my mouth
and of how intolerable I am without you.

I'm dying of you and of me, I'm dying of both,
of us,  of that,
ripped, torn,
I'm dying of me, of you, we're dying of it.

We're dying in my room where I'm alone,
in my bed where you're missing,
en the street where my arm goes empty,
at the movies and the park, the subways,
the places where my shoulder
was used to your head
and my hand, your hand
and I know you as well as I know myself.

We're dying in the space I've lent to the air
So that you are away from me,
and in the place where the air ends
when I throw my skin on top of you
And we get to know each other in each other,
apart from the world, my skin happy, penetrated,
and the world certain, endless.

We're dying, we know it, they ignore it, we're dying
between the two of us,  now, separated,
from each other, daily,
falling into multiple statues,
into gestures that we don't see,
in our hands that need us.

We're dying, love, I'm dying in your womb
which I neither bite nor kiss,
in your sweet and vivid thighs,
in your endless flesh, I'm dying of disguises,
of dark and incessant triangles.
I'm dying of my body and your body,
of our death, love, I'm dying, we're dying.
In the mines of love at all hours,
inconsolable, screaming,
inside me, I mean to say, I call you,
those that are being born call you, those that are coming,
from behind, from you,  those that come to you.
We're dying, love, and we do nothing
but die more, hour after hour,
and write each other and call each other and die on each other.
Previous post Next post
Up