Культурный разговор о нашем балете

Dec 07, 2013 12:57



Все такое эфемерное, воздушное и призрачное. И потом вдруг... бац! ...Буквально на ровном месте! Когда, как говорится, "ничего не предвещало".
Читать статью в блоге "Огурцова на линии"

Читать следует не только статью, но и комментарии к ней, как принято с давних исторических времен. А когда комментарии (один вынесу в пост) живые, то тема развивается в более захватывающем ключе так, что  с интересом ожидается продолжение всего сюжета.

Gnatyuk:

6 декабря 2013 в 23:25
Мне в романе очень хорошо запомнилась главная мысль, что писатель-реалист тот, у кого все описанное в романе сбывается в реальности.. или можно сказать реальность всегда форматируется под настоящий русский роман, что и происходит в данном случае. Николеньке (глава Полигимния) почти по пунктам расписано, что он должен делать, что бы спасти шкуру и он это делал. Но он не понял другого, что пути назад после того как он спасет шкуру не будет. Приведу отрывочек от которого он не должен был отступать.

- Николенька, мне всегда нравились твои благородные манеры, - призналась дива почти застенчиво. - Это такая редкость нынче! Только держись! Она оценит благородство, она тебя спасет. А я… не смогу! Я как увидела эту страсть Господню на плечах Антона Борисовича, я поняла, что не смогу тебя защитить. Я могу петь, могу голосом что-то делать, но моя подпись или извинение - ничего не значат перед ее словом. Тебе нужна она, а не я!
- Нет, вы это серьезно? - устало спросил Николай.
- Послушай меня, - остановила его дива. - Мы стали музами, имея некие профессиональные приемы, которыми мы владеем лучше кого бы то ни было. У тебя - это ряд позиций, движений, прыжков. У меня - ноты, тональности, гармоники. А как ты думаешь, чем владеет Каллиопа лучше других? Что выделяет ее среди смертных?
- Что? - с недоумением спросил Николай. - Ну, наверно, буквы, слова…
- Все эти буквы и слова - служат другим так же, как и ей. Она говорит, но… немножко иначе. Как каждый из нас. Ты понимаешь, насколько изменился язык после Пушкина? Все начали говорить его языком! Если он погиб на дуэли, это лишь означает, что врагов у него было достаточно.
- Нынче все готовы расписаться в любви к нему! - усмехнулся премьер.
- Нет, вовсе нет! Пушкин сегодня их интересует намного меньше, чем деньги, - горячо возразила дива. - Но как только она скажет… они все поймут, что любят его. Ты это увидишь!
- Что вы имеете в виду?
- Ты никогда не слышал выражение «синтагма»? - спросила дива. - Нарочно залезла в энциклопедию - там это слово есть. Девочки сказали, что раньше, до того как ее травили, она часто употребляла это слово. Оно имеет, конечно, греческие корни, sýntagma по-гречески буквально означает «вместе построенное», «соединённое». Правильно, она же строитель по основной профессии. Дальше пояснения неинтересные, можешь почитать.
Николай взял листочек, на котором неровным почерком примадонны было написано, что в широком смысле «синтагма» - любая последовательность языковых элементов, связанных отношением определяемое-определяющее. Синтагма - это возникающие в речи интонационно организованные фонетические единства, выражающие единое смысловое целое и могущие состоять из одной или нескольких ритмических групп. Фраза может по-разному члениться на синтагмы, что связано со смысловыми оттенками, логическим выделением или с синтаксической омонимией.
- Я ничего не понял, - честно сказал он, подняв глаза на примадонну. - Я понял лишь, что язык, которым я пользуюсь, с виду не прост. Но я знаю и другие языки! Есть определенные законы, но…
- Но ты больше веришь в слово «Мутабор», которое превращало аиста в халифа? - засмеялась дива. - Ты видел, во что превратилась наша жизнь из-за ряда лживых слов и понятий? Сейчас язык пытаются разъять на слова, но уже поздно, она подчинила его себе! Язык состоит из понятий, которым она дала определение. Потому она иногда говорит: «Я уже внутри тебя!» Как бы ее кто-то не любил, но все начинают пользоваться ее синтагмами. А в них, как в музыкальной фразе - сконцентрированы чувства, мысли… Это такая же магия, как и музыка! Все пытаются найти то самое «определяющее определение», но оно не работает! А когда читают ее… там все просто. Все читают и говорят себе: «Я же так и думал!» Потом начинают говорить так, будто всегда это говорили. Потому что иначе сказать уже невозможно!
- Вы сами в это верите? - упрямо повторил он.
- Я видела, как это работает, - кивнула в ответ дива. - Если ты думаешь, что я не могу определить настоящее, ты ошибаешься. Вы привыкли недооценивать язык, пользуясь им каждый день, когда писателем может объявить себя каждый. Но потом ты поймешь разницу. Эта разница почти неразличима, пока твоей жизни ничего не грозит, пока ты не унижен, не раздавлен. А когда это произойдет, ты почувствуешь разницу! Призови ее на помощь!
- Как? - беспомощно спросил он.
- Ты поймешь! - уверенно ответила дива. - Как только тебе объявят войну - ты поймешь, как призвать Каллиопу!

Ogurcova на линии, Огурцова ТВ, русское искусство, Русская литература

Previous post Next post
Up