Хоббит и старость в нашей стране

Mar 04, 2013 15:00

Как думаете, что объединяет Хоббита и женщину на фото?


Read more... )

Leave a comment

alberr March 4 2013, 11:14:58 UTC
А куда смотрят борцы за копирайт? Они ж горой за авторов, отчисления по 50 лет собирают и всё такое.

Reply

rootadmin March 4 2013, 11:19:30 UTC
Собирать <> делить и раздавать!

Reply

alberr March 4 2013, 11:51:21 UTC
Ну так всякие михалковы рвут тельняшки именно на тему бедных авторов, которым кушать нечего. Вот как раз такой автор. И где российское авторское общество и прочие подобные? Книги про Хоббита продаются, значит, организации должны кормить автора.

Reply

rootadmin March 4 2013, 12:09:31 UTC
Переводчик - _не_ автор. ИМХО. То есть его работа как и работа корректора оплачивается один раз.

Reply

alberr March 4 2013, 16:22:13 UTC
Зачем ИМХО, если есть 4-я часть Гражданского кодекса? :)

Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения

1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.

Reply


Leave a comment

Up