Как мы сдавали на права

Aug 07, 2015 11:39


Позавчера муж подруги получил права.  Это был долгий и тернистый путь.
В отличии от других штатов, в Неваде нет учебников на русском языке а также нет пробных тестов ни на русском, ни на английском.  Вернее есть - но 10 вопросов (когда надо 50).   Из-за ограниченного английского, он начал изучать "вопросы-ответы" из неофициальных сайтов.  К сожалению на проверку они оказались совершенно бесполезными.

Каждый раз я вставала пораньше, заезжала за ними, привозила в ДМВ и мы становились в эту бесконечную очередь которая змейкой вилась вокруг здания несколько раз.  Потом номерок и ожидание... Подача документов... Потом комната тестирования с компьютерами.  45 минут ожидания с замиранием сердца.  Провал.  Разочарование в глазах у подруги. Сполосните и повторите ещё 3 раза.  На четвёртый раз я сказала не повезу сдавать пока не прочитаем и не переведём вместе дословно официальные правила вождения.  76 страниц сложного текста со словами как "allow," "applicant," "certification."  Это всё на фоне работы в бешенном темпе.  В день мы осиливали не больше 10 страниц.   Можно было привести переводчика но за баснословную для новых иммигрантов сумму в $200.  Мне переводить не разрешили ибо не одобренная судом.

Через недельку добили книгу и я поняла что он сдаст теперь уже точно.  Так и получилось и радости были полные штаны!  Стали записываться на тест вождения - но ближайшее время было аж через месяц.  Так как я водила их и на работу и на лечение и по всем делам, то всем нам и особенно мне очень хотелось чтобы он сдал пораньше.  К тому же мы уже купили машину - серебрянную красавицу Хонду и ему самому очень хотелось её наконец-то водить.  С прохождением теста на знания он уже начал водить в моём присутствии и вёл на удивление хорошо и уверенно.

Вобщем решили сдавать вне очереди или на основе живой очереди. Нас предупредили что надо приходить очень-очень рано.  В первый раз они у меня дома заночевали и мы пришли пол седьмого.  Он стал номер 6 и так и не дождался в тот день.  Вечером поехали в ДМВ и практиковали параллельную парковку которую он безпроблемно сделал с первого раза. На следующий день под вопли всей моей семьи я встала в 4 утра и поехала (не умывшись) за ним.  Забрала его и оставила с машиной в ДМВ (там 5 минут до моего дома).  Он стал номер 2.  Потом мы с Самолётиком пришли в божеское время чтобы перевести если что надо и три часа прождали вбестолку до обеда. При этом он почему-то описался и бегал потом без штанов и с дикими воплями по всему ДМВ. Потом нас забрал мой муж ибо уже пора было на работу.  А бедный наш друг остался там - ни съев с утра ничего кроме одного яблока.  У него от стресса пропал аппетит.

Я уехала подругу отвозить на заказ, потом ребёнка её к врачу, потом назад на заказ.  Звоним переодически мученнику - всё ждёт.  Наконец-то сказали что в 5 будут тестировать. Посылает сообщение: "прошёл."  Мы давай прыгать и обниматься прямо у клиента дома. Даже не верится что прошёл.  Я всё грозилась напиться, но конечно не напилась и даже не выпила :)))

Итого: не надо бояться английского текста и надо высидеть дословный перевод от и до.  И надо приезжать в ДМВ в 4 утра.  С едой.  И без младенцев.

цели, происшествия, как папа Карло

Previous post Next post
Up