Кобори Энсю учился чаю у Фурута Орибэ, считающегося «старшим учеником» Сэн-но Рикю, а затем служил дому Токугава. Он создал эстетическую концепцию «кирэй-саби», которую можно охарактеризовать как ощущение простоты среди красоты и великолепия.
Кобори Энсю
Кобори Энсю известен как знаток и ценитель утвари (отобранную и использованную им утварь впоследствии стали называть «тюко мэйбуцу»), в первую очередь керамики (часто встречаются упоминания «семи печей Энсю»), а также как создатель многих чайных комнат и садов. При нем оформился традиционный тип комнат «сёин тясицу», и установилась чайная традиция феодалов даймё.
Среди работ Кобори Энсю такие чайные комнаты, как «Миттан» в храме Рёкоин (национальное сокровище Японии), «Босэн» в храме Кохоан и Хассосэки в храме Контиин (последние 2 тясицу признаны важным культурным достоянием). Все вышеупомянутые чайные комнаты находятся в Киото.
И несколько историй о Кобори Энсю
***
Перед чайной встречей Кобори Энсю, поручив слугам убраться и подготовить чайную комнату к приходу гостей, ушел по делам. Вернувшись, он обнаружил, что сёдзи были переклеены и заменены новыми. Мастер разозлился и написал приглашенным гостям, что чайную встречу придется отложить из-за непредвиденных обстоятельств. Ведь именно благодаря сохранявшим аромат старины сёдзи в чайной комнате создавалась совершенно особая атмосфера, без которой мастеру не хотелось проводить действо.
***
Когда все хвалили Кобори Энсю, Догэн сказал, что в одном у этого чайного мастера, действительно, не было равных. Когда его спросили в чем, то он ответил:
«Даймё и купцы, доверяя глазу Кобори Энсю, готовы отдать любые деньги, лишь бы купить найденную им утварь. Сколько бы я ни хвалил утварь перед даймё, мало кто бросается сразу ее покупать. В этом мне до Кобори Энсю далеко».
***
Однажды Кобори Энсю посетил усадьбу даймё Маэда Тосицунэ. Посмотрев сад, он сказал, что, видимо, у его владельца слишком непритязательный вкус, большая искусственная гора и источник резали ему глаз. Услышав об этом, Тосицунэ приказал убрать недавно созданную гору, засыпать источник и оставил на их месте одни камни. Благодаря этому, из комнаты открылся вид на горы в отдалении. Даймё снова пригласил Кобори Энсю, и на этот раз чайный мастер не мог не восхититься преобразившимся чайным садом.
Эта история иллюстрирует мысль Кобори Энсю о том, что сад должен вписываться в окружающее пространство. Говорят, что идеал Энсю при создании садов, можно выразить строками: «Вечерняя луна и ночное море слегка проглядывают среди деревьев».
Хассосэки в храме Контиин
Кобори Энсю был выдающимся каллиграфом. Маэда Тосицунэ, как раз купивший свиток, якобы написанный известным поэтом Фудзивара Тэйка, пригласил Энсю, чтобы показать ему свою находку. Тосицунэ повесил свиток в нише, и когда Энсю пришел, стал с гордостью рассказывать о своем приобретении, ожидая похвал со стороны чайного мастера. Однако Энсю, смеясь, сказал, что этот свиток написан не Тэйка, а им самим, что сначала он ничего не говорил, подумав, что Тосицунэ в спешке перепутал свитки, однако хвалить свою собственную работу ему как-то неудобно. Тосицунэ оставалось только восхититься кистью Энсю.
Чайная комната Хассоан (八窓庵) в Саппоро (важное культурное наследие)
Точное время строительства чайной комнаты не известно, но ее появление связывают с чайным мастером Кобори Энсю. Изначально чайная комната находилась в префектуре Сига в храме Сюндзоин, но впоследствии она неоднократно меняла свое месторасположение. В 1919 г. она стала собственностью Мотида Кинъя, который и перенес ее в свои владения в Саппоро. Он также пристроил к ней комнату Самбун-ан и кухню «мидзуя». Затем в 1950 году чайная комната перешла в руки Нагасава Эйити, а в 1971 году была передана в дар администрации г.Саппоро и перенесена на нынешнее место в парк Накадзима коэн, на территорию Японского сада. В 1987 году главой чайной школы Энсю по имени Косин был также создан чайный сад «родзи». Чайная комната сильно пострадала из-за снегопадов в 2005 году, после чего ее реставрировали.
Название чайной комнаты - «Босэн» (忘筌).
Буквально название означает «забыть про вершу». Это выражение взято из китайского текста Чжуанцзы: «Рыба попала в вершу. Раз рыба поймана, забудь о верше. Заяц попал в капкан. Раз заяц пойман, забудь о капкане». Верша - это лишь приспособление для ловли рыбы, и после того, как цель достигнута, можно забыть о нем, ведь это было лишь одно из средств достижения цели.
Когда учишься чаю, приходится прибегать к самым разным средствам, но все это лишь не более, чем средства. Самое главное - не забывать при этом о самой цели.
Особенности чайной комнаты Хассоан
Внутреннее убранство выполнено в стиле Соан, характерном для чайных комнат и отличающемся простотой и непритязательностью. Это самая маленькая из комнат, созданных Кобори Энсю: здесь всего 2 классических татами и 1 даймэ-татами, составляющее 3/4 обычного татами. Пространство гостей и хозяина разделено столбом «накабасира» из красной сосны, таким образом создается особая атмосфера чайного действа.
Как и видно из названия («Хассо» переводится как «8 окон»), в комнате 8 окон: 3 окна «рэндзи» с бамбуковой решеткой, 4 окна «ситадзи» (фактически это часть стены, открывающая ее внутреннюю конструкцию) и 1 слуховое окно «цукиагэ». Несмотря на небольшие размеры чайной комнаты, благодаря свету, поступающему из восьми окон, создается ощущение открытости и широты пространства. Четыре окна освещают татами, на котором хозяин готовит чай, словно сцену, помогая сосредоточить внимание гостей на процессе приготовления чая.
Как и чайные комнаты Миттан в храме Рёкоин и Сёкинтэй в императорской вилле Кацура, это типичная для Энсю чайная комната с множеством окон.
Автор:
Елена Белякова Сад в храме Контиин