![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/kabuto.jpg)
Сегодня утром я застал Ричарда за странным, по крайней мере для кота, занятием: своими на вид неуклюжими лапами он ловко мастерил из цветной бумаги традиционные японские оригами.
Из-под его лапы уже успело выйти несколько симпатичных артефактов. Лучше всего, на мой взгляд, получилась "кингё", то есть золотая рыбка. Ссылаясь на свои китайские корни, Ричард выполнил её в праздничном красном цвете.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC02476.jpg)
Увлечённо похрюкивая, Рич продолжал работу даже забывая отклячивать хвост, когда я по-отцовски гладил его серебристую спинку. Если не удавалось согнуть бумагу под правильным углом, он недовольно фыркал, самокритично рычал, тут же рвал бумагу когтями в клочья примерно с таким же видом, как Гоголь, сжигающий свои "Мёртвые души". Разодрав очередной неудавшийся шедевр, Ричард с кошачьим упорством принимался за новый листок.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC025211.jpg)
На вопрос, к чему вдруг вся эта суета, он ответил, что завтра в Японии Крисмас, то есть Рождество по буржуазному календарю, и что ему, Ричарду, уже давно нужен праздник. Вот он и решил украсить квартиру чем-нибудь стильным и аутентичным. Например, вот такими вот фигурками японских клоунов яккосан.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC024732.jpg)
Немалых трудов стоило Ричу приделать снизу традиционные японские брючки хакама: пусть и клоуны, но без штанов эту парочку могут просто неправильно понять. При всех своих креативных завихрениях, Ричард всегда был и отстаётся убеждённым поборником гетеро.
Если вы думаете, что всю эту суету Ричард затеял чисто из эстетических побужений, то вы слишком плохо знаете этого наделённого недюжей деловой хваткой котяру, обожающего маркетинг и пиар не меньше тунцовых консервов. Ричард работает в моей чайной компании завскладом, но искренняя любовь к продажам открыла ему дорогу к служебному повышению: со следующего года Рич займёт должность главного чайного маркетолога.
Закончив очередную фигурку, Ричард показал мне две уже готовых бумажных коробочки.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC02471.jpg)
"В какнун рождества я придумал праздничный вариант чайной упаковки.", - заявил он с вполне серьёзным выражением морды. "Сегодня публика в хорошем настроении и целый день занимается шопингом. Давай насыпем наш чай в эти красочные коробочки, граммов по 20 (я взвесил) и задвинем их по цене обычной стограммовой пачки. Как? Японцам обязательно понравится традиционный gift на праздничек!" Я утвердительно покачал головой, молча восхищаясь кошачmей смекалкой. Ричард продолжал презентацию: в один из коробков он аккуратно насыпал свой любимый фукамуши сенча весеннего сбора. "Вот!" - торжествующе промяукал он, придвинув лапой наполненную тару.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/IMGP4261.jpg)
"Как упаковочка?" По голосу чувствовалось, что Ричард был не на шутку увлечён. "Стильная, правда? - продолжал он - И очень устойчивая. Могу себе хоть на голову её поставить! Смотри!"
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/IMGP4267.jpg)
"Риич! Ты что делаешь, воротник ползучий! Опрокинется ведь!" - не успел прокричать я, как бумажная коробка, соскользнув с гладкошёрстной головы Рича, упала на диван: чай был рссыпан, а Рич растерян.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/IMGP42701.jpg)
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/IMGP4271.jpg)
Я не стал его ругать, а растолковал некоторые основы маркетинга, например то, что в праздничные дни клиентам, особенно постоянным, следует, наоборот, делать скидки или досыпать граммов десять чая в подарок. Пока Ричард аккуратно подметал хвостом рассыпаный чай, я поставил на плиту чайник. Немного поспорив об оптимальном времени заваривания чая фукамуши, мы сошлись на 30 секундах, предварительно охладив кипяток до 90 градусов. Чай получился, как всегда, отменный.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/IMGP42851.jpg)
Потом мы вместе продолжили занятие оригами. Оба сделанных Ричардом бумажных журавлика почему-то были чёрного цвета и, скорее походили, на злых ворон с городской свалки. Ричард разорвал их на месте.Тогда я лично сделал для него невинного розового журавлика. Напялив его на голову подобно короне, Ричард тут же принялся корчить из себя царя Соломона, примяукивая, что головные убры - его слабость.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC02486.jpg)
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC02513.jpg)
Тогда я сделал для Рича настоящий самурайский шлем "кабуто". По просьбе Ричарда, вместо кокарды я приклеил на шлем фотографию газетного тигра. Для харизмы.
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/kabuto4.jpg)
Последней в нашей рождественской серии оргигами стала фигурка узкоглазого Санта Клауса с редкой бородкой. Рич попросился сфотать их вместе, не забыв поздравить всех наших читателей с буржуазным Рождеством и наступающим Новым годом!
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC025201.jpg)
![](http://www.blog.teacompany.jp/wp-content/uploads/2011/12/DSC02519.jpg)