Никто не будет спорить, что мы лучше запоминаем иллюстрацию, еще и когда она достаточно четко изображена. Забавная и интуитивная помощь в виде иллюстрации подойдет и для изучения китайского языка. Китайский язык, вероятно - один из самых трудных языков, который очень сложно поддается изучению. Он очень отличается от английского, или русского. В английском языке 26 знаков, а китайский язык имеет более чем 2500 общих слов. Довольно трудно соединить все эти знаки. Но есть один способ …
К счастью лондонский учитель китайского языка Шао Лань изобрела китайскую символьную графику под названием Chineasy, которые превращают изучение китайского языка в обычную забаву. Через использование красноречивых иллюстраций, определенный китайский символ становится визуально простым для того, чтобы его запомнить. Продается специальная книга, со всеми знаками, а ниже мы привели некоторые примеры иллюстрации слов с китайскими символами.
В китайском языке существует тысячи иероглифов, но не все из них необходимы, чтобы понять язык.
Например:
20,000 = иероглифы, содержащиеся в научном словаре
1,000 = иероглифы, используемые в стандартной грамоте
200 = иероглифы, используемые в базовой грамоте
Двести, это уже терпимо, но все равно это пока набор непонятных закорючек. И вот тут на помощь приходит Chineasy.
Суть этого метода проста и знакома каждому из нас со старшей группы детского садика, когда мы учили алфавит. Помните - цветные кубики с буквами и предметами. Так вот здесь все тоже самое.
Как уверяет Шао Лан, с топ-200 наиболее часто используемыми иероглифами, человек сможет понять около 40% основной китайской литературы. Фокус еще и в том, чтобы знать, как строить фразы с помощью этих символов. Этого достаточно, чтобы сориентироваться в китайском меню, понять дорожные указатели и надписи на заборах. Ну а большего для начала и не требуется.
Начнем с базовых иероглифов:
Человек 人
Большой 大
Огонь 火
А теперь попробуем составить первое сложное слово «большой огонь» или «пожар«. Совершенно верно, у вас получилось 大火 (дАхуо)
Но будьте внимательны, если вы поменяете значки местами, то получится не «большой огонь», а «ярость» 火大 (хуО да)