Nov 19, 2013 20:36
Когда-то я написала колыбельную для Тояхары, простенькую, а в ответ тут же получила поэтический фейерверк, который извлекаю из заточения в комментариях.
Вот начало диалога:
Усни, мой малыш, отдохни,
отвлекись от дум немножко.
Отпусти их и пусть они
погуляют на воле, как кошка.
Уйди в сладость детского сна,
забудь, что тебя тревожит.
А мысль пусть думает сама,
она это ночью может.
Проснёшься - она готова
к битвам на поле брани...
И всё завертится снова,
с самой утренней рани -
мысль побежит
по тропе одобрения,
споткнётся о возражения,
сразится аргументами,
оживится комплиментами.
Отразится, задумается,
перестроится, сгруппируется,
Станет такая знакомая...
И возникнет Сверхновая!
И всё потому, что малыш хорошо выспался.
А вот отражение на высоком уровне:
Засыпай, мой малыш, сладко спи в тишине колыбели,
Отдыхая от дум, что из взрослости хмуро идут.
Отпусти их в декабрь, ну а сам - оставайся в апреле,
Погуляй, как котёнок, по узкой ограде минут.
Тех, что нас отделяют от взлёта, паденья, тревоги,
Мысли тут не нужны - они сами - как флаг на ветру.
Только чувство полёта в сне, только пыль по дороге,
Нас ведущей куда-то, зовущей к себе поутру...
Ах, тот утренний зов, поцелуи грядущего лета,
Правил приторный вкус, привкус опыта терпкий - и плод.
Я уже наизусть помню песню, что даже не спета,
И грядущих любовей волшебный веду хоровод.
Мысль сама побежит, заскользит по предутренней рани:
Аргументы, сраженья, изысканный путь стратагем.
Жизнь как сон: нам приснится иллюзия знаний,
Предвкушение власти: "ты, правда, командуешь всем?!"
Сон предутренний, хрупок и чист ты, как замок хрустальный
Ты - мечта соловья, та, что он и пропеть не дерзнул
Ты - тепло её рук, ты - как принц, очарованный тайной,
Все, что я повстречал, что любил, целовал... Я уснул -
И проснулся в другой, ослепительно-новой Вселенной:
Колыбельные песни - они ведь творят чудеса.
Слово доброе, ты навсегда! Сокровенны
Твоя тёплая ласка и нежности вечной краса.
Тояхара
toyahara,
сон,
стихи,
Тояхара,
ночь,
колыбельная,
колыбкльная,
поэзия