О ЦВЕТАЕВОЙ

Jan 20, 2013 19:18

image Click to view


Послесловие
Очень интересная беседа, раскрывающая во многом контрастирующее восприятие цветаевской поэзии у женщин и мужчин.
Предельно концентрированная, хлёсткая эмоциональность поэзии Цветаевой безоговорочно принимается женским сознанием на глубинном уровне, часто до полного слияния.
Так велико было в ней женское начало, когда все чувства были подчинены именно любви к жизни в целом.
Это проявилось с самого начала, в светлом раннем стихе, на первый взгляд игривом, шутливом, а в ретроспекции ощущаемом программным, показавшим именно её восприятие жизни в простых словах.

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала - тоже!
Прохожий, остановись!

Прочти - слепоты куриной
И маков набрав букет,
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь - могила,
Что я появлюсь, грозя...
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились...
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, -
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли...
- И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.

3 мая 1913
Коктебель

Здесь уже целая программа наслаждения жизнью во всех её проявлениях.
Дальнейшее усложнение формы подчёркивает  развитие  остроты ощущений от многообразия испытанных чувств.
Я бы определила Цветаеву как великую женщину, которой всё женское было даровано в превосходной степени, в концентрированном виде.
И поэтический дар огранил этот алмаз в небывалой красоты бриллиант.
Отсюда же и несколько более прохладное, более критическое отношение к ней с мужской стороны, не все они могут как бы примерить на себя этот уровень эмоций.
Интересный вопрос задал в конце Волгин - что было причиной ухода из жизни?
Но не было получено ответа.
Немного ответил сам Волгин, но мне кажется, что не до конца
Человеческие эмоции не беспредельны, особенно когда они так мощно эксплуатируются жизнью и творчеством.
Думаю, просто она перестала чувствовать жизнь, а жизнь без чувства для неё была пуста, она ощущала себя больной.
У меня с этим её восприятием неизменно связывается перевод стихотвогения Лорки

Начинается
плач гитары.
Разбивается
чаша утра.
Начинается
плач гитары.
О, не жди от неё
молчанья,
не проси у неё
молчанья!
Неустанно
гитара плачет,
как вода по каналам-плачет,
как ветра над снегами-плачет,
не моли её
о молчанье!
Так плачет закат о рассвете,
так плачет стрела без цели,
так песок раскаленный плачет
о прохладной красе камелий.
Так прощается с жизнью птица
под угрозой змеиного жала.
О гитара,
бедная жертва
пяти проворных кинжалов!

Её гитара перестала звучать, а больше она ничего делать не хотела...

лирика, Волгин, критика, Цветаева, поэзия

Previous post Next post
Up