Вчера я задумался: ну какой же русский поэт без африканских корней? Нет, это совершенно исключено!
Подумал я, подумал - да и начал переводить свои стихи на зулу.
По-моему, вышло неплохо:
Ngikhumbula ekwindla enamaqabunga egolide...
Ngikhumbula ekwindla enamaqabunga egolide-
Amakhaza endwangu:
Ngaphansi kwebhantshi, ukusa kuneqhwa
With a nethonya we fang.
Futhi isihlahla maple wahlebeza a lullaby kithi,
Wendiza emva kwakhe.
Indlela yethu-esiteshini " Udelnaya":
Ukuhlangabezana kokusa.
Kuningi kakhulu izingoma ezisuka enhliziyweni-
Imoto, enye:
Futhi "Horse", futhi "Lubo", kanye magic
"Awuyena nami".
Abezenhlalakahle bakhononda ngemva kwakhe,
Abantu babedabuka:
Futhi abakwaproletari babecula nathi-
Sawubona, factory!
Ngakho ingoma okubi, predawn
Sajaha ithunzi:
Futhi ke i shadow ukucasha
Kwakuwusuku olusha.
Может, теперь и не придется тратить 300 000 кровных: авось и так во Флориду позовут классика!