Шантаж

Dec 05, 2013 06:34

Небольшой диалог из книги «Сезон бурь».

По сюжету, некий князь путем шантажа пытается заставить Геральта выполнить работу, для ведьмака совершенно неприемлемую. Вот часть этого диалога. Выделения в тексте мои.

-  Князь изволит полагать, что угрожая мне  смертью, можно  достигнуть цели?

-  Кто говорит о смерти? Я королевский сын  и князь, а не убийца. Я говорю о выборе. Или  моя милость,  или немилость. Если сделаешь то, что я потребую, будешь наслаждаться моей  милостью. И поверь, она тебе очень понадобится. Особенно теперь, когда идет  процесс о твоем  финансовом мошенничестве.  Несколько  ближайших  лет, обещаю тебе, проведешь с веслом на галере. Ты, похоже, думал, что все уже закончилось? Что твое дело уже закрыто? Ошибаешься. Альберт Смулька, староста из Ансегиса, написал заявление. Это заявление тебя обвиняет.

-  Это утверждение ложно.

-  Это будет трудно доказать.

-  Доказывать надо вину, а не невиновность.

-  Хорошая шутка. Правда, смешно. Но  я не смеялся бы, находясь в твоей шкуре. Посмотри на это. Это, -  принц бросил на стол кипу бумаг,  -  документы. Заверенные показания,  признания свидетелей...

Далее князь излагает список обвинений.

-  Принц изволит ошибаться, -  спокойно  возразил  Геральт. - Это не доказательства. Это  сфабрикованная клевета, причем сфабрикована она неумело. Меня  никогда не нанимали  в Тибергене. Про поселок же Сотонин я  даже не слыхал. Все счета оттуда -   явные подделки, и доказать это будет нетрудно. И я убил гулей  в  Зграггене, и да, их сожрали другие гули, потому что у гулей именно такие, а не иные привычки. И  прах  похороненных  на кладбище покойников с тех пор  никто  не тревожит, потому что гулей оттуда выжили. Остальной бред  из тех бумаг я даже комментировать не хочу.

-  На основе этих документов, -  принц положил руку на бумаги,  -  против тебя начнется  судебный  процесс. Он будет длиться долго. Правдивы  ли   эти доказательства? Кто знает?  Каким будет окончательный  вердикт? А кого это волнует? Это не имеет значения. Важно то  зловоние, которое от этого разнесется. И  будет тащиться  за тобой до конца твоих дней.

-  Некоторые люди,  -  продолжал он, - брезгуют тобой, но вынуждены терпеть, поскольку ты   меньшее зло, убийца монстров, угрожающих им. Некоторые ненавидел тебя как мутанта, ощущая  отвращение и омерзение  к  нечеловеческому  существу. Другие панически боятся тебя и ненавидят из-за своего собственного страха. Все это будет забыто. Слава эффективного убийцы и репутация злого колдуна сдуется ветром, как перышко, забыты будут отвращение и страх. Тебя будут помнить только  как  жадного вора и стяжателя. Те, кто вчера боялись тебя и твоих заклинаний, которые, завидев тебя,  отворачивались, чтобы сплюнуть  или  тянулись  за амулетов, завтра будут ржать, тыкая приятеля  локтем. Смотри, Геральт идет, этот жалкий шарлатан и пройдоха! Если ты не возьмешься за работу, которую я предлагаю, я уничтожу тебя, ведьмак. Разрушу твою репутацию. Ну, будешь мне служить? Решай.
Да или нет?

- Нет.

Перевод: Леонид Таубес - tay_kuma

Анджей Сапковский, Перевод

Previous post Next post
Up