Leave a comment

yoo_cool July 18 2019, 12:10:01 UTC
По моим ощущениям для миграционного процесса на ВНЖ разницы для граждан РФ и Украины отсутствуют. Безвизовый въезд ( ... )

Reply

aschnurrbart July 18 2019, 15:04:17 UTC
если конкретной гимназии в Германии преподаётся русский, то никто не мешает его выбрать в качестве второго иностранного языка.

"Например, Польша единственная известная мне страна в EU, где в школе можно выбрать русский язык, как иностранный, для изучения."

Reply

yoo_cool July 18 2019, 15:09:27 UTC
А в любой обычной школе по всей стране так тоже можно?

Reply

aschnurrbart July 18 2019, 17:01:54 UTC
два языка учат только в гимназиях (первый английский, второй, как правило, латынь, французский, испанский или русский - зависит от школы).

в обычных школах, например, в реальных школах, учат только один, английский.

Reply

oude_rus July 18 2019, 17:23:03 UTC
шлабаки.
в нидерландах в гимназиях учат 5 языков, включая латынь и греческий.
а два языка -- это любая школа.

Reply

aschnurrbart July 18 2019, 17:40:49 UTC
там всё сложнее и запутаннее на самом деле.

просто в Германии есть школы и есть гимназии, в Нидерландах этих самых "гимназий" несколько видов.
Латынь и греческий учат в одном из видов гимназий.

а собственно, много языков вообще только в однои из "profielen" - "Cultuur en Maatschappij" (культура и общество)

имхо, в дебри лезть нет никакого смысла.

Reply

oude_rus July 18 2019, 19:18:12 UTC
ну как.
английский все время, немецкий и испанский (французский, итальянский) по году.
латынь и греческий действительно убрали из обязательных: Sinds september 2006 worden Latijn en Grieks als profielvakken gerekend, in plaats van opgenomen te worden in de zogeheten vrije ruimte.

Reply

aschnurrbart July 18 2019, 20:48:29 UTC
"немецкий и испанский (французский, итальянский) по году." - имхо, выброшенное время.
год - это слишком мало.

но у вас вроде фильмы по телеку не дублируются.
только титры.

Reply

oude_rus July 19 2019, 08:59:49 UTC
это как учить.
если как в РФ, то таки да, бесполезно.
если как в НЛ, то через год вполне будете понимать и даже как-то говорить.

Reply

yoo_cool July 18 2019, 18:31:41 UTC
Понятно. Но, наличие интереса к русскому языку это только один из аспектов, который мне показался интересным, в качестве бытового комфорта для мигрантов из бывшего СССР.

Reply

aschnurrbart July 18 2019, 20:44:34 UTC
русский язык никто не мешает передавать дома.
он всё равно у подавляющего большинства умрёт уже в следующем поколении.

обычно русский выбирают, когда ребёнок приехал в подростковом возрасте, ему нужно обязательно в гимназию (иначе малоереально потом поступить в ВУЗ) и он попросту не сможет освоить второй язык, который он никогда не учил (например, французский) с нуля.

если ребёнок ходил здесь в садик, потом пошёл школу и у него нормальные родители, то он выберет - как и его одноклассники-аборигены латынь, французский или испанский (сейчас, кстати, бум испанского, х.з. почему, за него идёт прямо-таки бойня).

Reply

yoo_cool July 18 2019, 20:48:55 UTC
Логические доводы понятны все. Семейные вопросы - это человеческий фактор, тут у каждого своя ситуация. Насчёт самостоятельно преподавания, на мой взгляд, это намного сложнее, чем представляется теоретически. Если логически, то изучать английский + что-то ещё с перспетивами использования. Я бы выбрал немецкий.

Reply

aschnurrbart July 18 2019, 21:34:37 UTC
в смысле "самостоятельное преподавание"?
это шутка такая?

если пкм. один из членов семьи говорит с ребёнком на русском - ребёнок будет его знать.
без всякого преподавания.

немецкий в Германии выбрать невозможно - он уже выбран.
в обычных школах учат английский как иностранный.
в гимназиях - английский и какой-то ещё один иностранный язык.

Reply

ext_279186 July 18 2019, 23:19:50 UTC
один из членов семьи говорит с ребёнком на русском - ребёнок будет его знать - точнее, понимать. Говорить и тем более читать и писать - скорее всего нет

Reply

aschnurrbart July 23 2019, 16:05:32 UTC
говорить - будет.
читать и писать - нет, этим нужно отдельно заниматься.

один из членов семьи говорит с ребёнком на русском - ребёнок будет его знать - точнее, понимать. Говорить и тем более читать и писать - скорее всего нет

Reply

ext_3502224 July 18 2019, 15:55:00 UTC
Интересно, спасибо..

Reply


Leave a comment

Up