Der Winter ist da (c)

Mar 25, 2013 22:44

Так - или примерно так - начиналось когда-то мое знакомство с немецким языком. которое на поверку увы, оказалось скоротечным романом. Ах да, была еще одна фраза: Es schneit (immer in Winter). И песенка, которая до сих пор крутится в голове:
Winter kommt. Winter kommt
Flocken fallen nieder
Es ist kalt
Es ist weiss
Froh sind alle wieder
Не иначе как из учебника Бим и Голотиной с их вечным Шрайбикусом. Для непосвященных: первые 4 года трудовой деятельности я честно отбарабанила училкой немецкого с тэгом  типа Хайль Гитлер или он же капут. Ни Гете, ни Шиллер, ни Гейне в качестве прототипов у местной школоты не прокатывали.
С немецким - но не с Германией - мои пути разошлись окончательно и бесповоротно, а вот любовь к зиме осталась, вбитая накрепко Асом Пушкиным: мол, если ваше имя на букву Т., то вам эту зиму любить вроде бы как положено.  И я люблю. И еще пуховик, и сапоги итальянские. Тем более, что последние были приобретены в прошлом году с 50% скидкой, что можно расценивать как событие кармическое.
Der Winter ist wieder da, и похоже, пока никуда не собирается. Две метели за неделю, и guess what? Я уже начала подозревать себя, любимую, в причастности к этой климатической аномалии. Нет-нет, меня  не проплатил ни Госдеп, ни Мосад. Но...
То ли 28 февраля, то ли 1 марта, глянув в окно на раскисший, черный снег, я со вздохом поняла, что зима пролетела слишком быстро - так, что я даже ее не заметила, за исключением одного-единственного дня в первопрестольной , описанного в одном из январских постов. Ну давай еще, хотя бы несколько деньков, на бис, подумала я - и она вернулась. And how!
Что и говорить, это был потрясающий curtain call. (корзины белых роз; гром оваций от партера до галерки)

философское

Previous post Next post
Up