Смотрю уркианскую "Битву экстрасенсов" на украинском канале СТБ. Ощущения самые чудесатые.
Говорят на двух языках одновременно, при том, что, я так понимаю, это не возброняется. Ведущий, прекрасно владеющий русским языком и говорящий даже без южно-русского акцента, не гэкает, не шокает, не лякает и так далее, все заглавные речи и переговоры с участникам ведет на украинском языке. Часть участников исключительно русскоговорящие. Он с ними продолжает тарабанить на украинском. Им переводчика что ль дают?
Но когда идет совет жюри, на который неизменно почему-то приглашают российских звезд, он уже ля-лякает на русском. Я молчу о том, что там еще пара англичан и участвуют, и в жюри сидят, но там, понятно, переводчики однозначно.
Если не учитывать то, что для меня это однозначно, какая-то кокафония языков, то в этом есть несомненный плюс - я вообще на раз начала понимать украинский язык. Не перевожу в голове, а просто понимаю, о чем он говорит. Попросят перевести, напрягусь и переведу. Сама говорить, правда, не смогу.
Но вот мне интересно, а где-то еще в мире есть такое ТВ, где на всех языках одновременно говорят? Или это исключительно открытие украинского ТВ? Что весьма симпатично, надо сказать. Но не совсем понятно.