Пытаясь понять, чего же душа хочет почитать, по наводке одного из френдов выбрала "Когда горит трава" нигерийского писателя Киприана Эквенси - повесть о северонигерийском племени фулани. Имя автора пишут по-разному: где-то Киприан, где-то Сиприан. И название в другом переводе звучит как "Горящая трава".
"Когда в северной Нигерии начинают жечь траву, для пастухов наступает пора отгонять стада на юг, к берегам Великой реки. А охотники с ружьями, луками и стрелами прячутся у границ ползущего пламени, принюхиваются к дыму и напрягают зрение, чтобы вовремя заметить мимолётное мелькание диких животных, покидающих укромные места.
И для ветра наступает пора загонять пыль в глаза и в зубы и покрывать кожу морщинами: на пути из Ливии к Лагосу харматтан развешивает за собой покров пыли, окутывающий стены и деревья, как муслин - шейха." (Аннотация к книге)
Казалось бы, ничего такого особенного в этой книге нет, но мне она показалась очаровательной, похожей на африканскую сказку, осталось приятное послевкусие.
А прочитав "Когда горит трава", подумалось, что наш читатель (и я в т.ч.) почти не знаком с африканской литературой, а ведь это целый пласт. И тут вспомнила - а ведь я читала... сколько же лет прошло,… 12 или 15?... две книги писателя из ЮАР Джона Кутзее "Бесчестье" и "В ожидании варваров" и они стоят у меня на полке. За роман "Бесчестье" Кутзее получил Букера, но перечитывать его мне совсем не хотелось - бесчестье оно и в Африке бесчестье - впечатления от книги тяжелые, я бы даже сказала, грязные.
А вот "В ожидании варваров" перечитать вдруг страшно захотелось.
Тогда, сколько-то лет тому назад, я отнеслась к роману прохладно, "ну да, недурно", пожала плечами и поставила на полку в шкаф. Но за эти годы так много изменилось вокруг, изменилась я сама. Я читала как в первый раз и была потрясена глубиной, роман про беззубое и совершенно бесполезное добро, когда миром правит зло, бесчувственное, бессмысленное и беспощадное, соткан из образов и метафор, и так многое перекликается с сегодняшним днем, что хоть цитаты выписывай. Роман "квалифицируют" как фантастический, я бы сказала, что в некоторой мере.
Некая Империя живет в ожидании варваров, а варвары все никак не появляются, судя по всему они вообще и думать не думают нападать на Империю. Но ожидание провоцирует ряд событий.
"После того, как Кутзее в 2003 году получил Нобелевскую премию по литературе, Penguin Books включили роман «В ожидании варваров» в свою серию «Величайшие книги XX века». Нобелевский комитет назвал роман «политическим триллером в лучших традициях Джозефа Конрада, в котором наивный идеалист открывает двери к ужасу». (
Отсюда)
Повествование плавное, иногда кажется даже монотонным. Но там нет ничего случайного, любой эпизод, любой нюанс тщательно вписан в канву повествования.
Теперь надо посмотреть фильм по этой книге, снятый в 2018, в фильме играют Джонни Депп, Марк Райлэнс и Роберт Паттинсон.
Если кому-то интересно, я бы очень советовала начать все же с книги, а потом смотреть фильм. А если интересуют оба произведения, то мне когда-то советовали прочитать сначала "Бесчестье", а потом "В ожидании варваров" - именно в таком порядке. Наверное, да.
Третью книгу я выбирала по принципу "пальцем в небо", но пусть это будет все-таки, если не нобелевский лауреат, то хотя бы отмеченный прочими престижными наградами.
Выбор пал на роман "Половина желтого солнца" - опять же нигерийская писательница Чимаманда Адичи.
Если Эквенси пишет о севере Нигерии, где население в основном мусульманское, то Адичи "на стороне" юга, там преимущественно обитает народность игбо, игбо - католики. Однако религиозная составляющая, если и упоминается где-то, то вскользь, исключительно в качестве фона и констатации факта.
"Половина желтого солнца" начинается с неторопливого рассказа о жизни нескольких совершенно разных людей из разных слоев общества, чьи судьбы в итоге сплелились, "люди встречаются, люди влюбляются...", кто-то учится, кто-то занимается наукой - идет обычная повседневная жизнь. Точно так же и мы - готовим еду, ходим за покупками, навещаем родителей и родных, влюбляемся, ссоримся... Точно так же многие из нас либо далеки от политики, либо имеют о ней идеалистические представления.
Действие романа происходит в 60-ые годы прошлого века - время военных переворотов, погромов и гражданской войны в Нигерии - межэтнический конфликт народов хауса и игбо. Юг отделился от севера, создав республику Биафра, на флаге которой была изображена половина желтого солнца.
Для обычных людей война приходит всегда неожиданно, перемалывая жизни и судьбы. В романе нет боевых действий, как таковых, есть погромы, насилие, бомбежки мирных городов, гибель мирных жителей, женщин, детей, стариков, страшный голод, убивающий хуже бомб и снарядов. Но рассказ идет без надрыва, без нагнетания эмоционального фона, как зарисовки событий глазами простых людей. Люди уверены, что еще чуть-чуть и все пойдет по-прежнему. А по-прежнему уже не будет никогда, те, кто прошел это все, переломаны навсегда. И мертвых не вернуть. И не у каждого, упавшего на дно, найдутся силы от этого дна оттолкнуться. Колесо Сансары бесстрастно.
Фраза "Мир молчал, когда мы умирали" повторяется многократно. (Вот он Донбасс 2014.) Адичи в романе неоднократно и прямо обвиняет Британию во всем происходящем в стране, называет ее истинной виновницей, упоминая о ее экономических интересах.
"... пастор Амброз молился: "Господи, разнеси Британию небесным динамитом!"
Однако поминают там и Россию:
"Расскажите о том, как мы держимся и побеждаем, хотя нас каждый день бомбят нигерийские самолеты с русскими и египетскими пилотами, убивая женщин и детей; как союз нечистивых - СССР и Британии - снабжает Нигерию оружием; как американцы отказались нам помогать; как наши самолеты с гуманитарной помощью летают по ночам без огней, потому что днем их сбивают нигерийцы..."
"Я непременно отмечу, что нигерийские бомбы тщательно избегали граждан с британскими паспортами".
"Китай выразил озабоченность и ничем не помог".
В целом отношение Биафры к США, Англии и СССР можно охарактеризовать, как "чума на оба ваши дома".
Но любая война рано или поздно заканчивается, закончилась и эта прекращением боевых действий и переговорами. "Оланна чувствовала себя не побежденной, а обманутой". Ничего не напоминает?
Боюсь, что мир несильно изменился, одни варят кашу, другие ее расхлебывают.
"В 2013 году по мотивам «Половины жёлтого солнца» был снят одноимённый фильм (сценарист Бии Банделе). В конце того же года «Половину жёлтого солнца» отметили на Международном кинофестивале в Торонто. В апреле 2014-го фильм начали демонстрировать в кинотеатрах Великобритании и Нигерии". (
Отсюда)