Вот интересно.
Феминистские лингвистки ругаются, что язык маскулинизирован, то есть подчинен мужским стандартам. Почему-то говорят "семинар", а не "овуляр", mankind, а не womankind - ну и так далее, у Татьяны Толстой про это доходчиво и с юмором написано в статье "
Политическая корректность". "Отечество", опять же, а не "материнчество".
А вот мне подумалось: мы говорим "дочернее предприятие", а не "сыновье" ) Таки есть гармония в этом мире? :-)