Оригинал взят у
rustem_akhunov в
В дополнение к Бурнаевско-Тукаевской теме
Г.Ф.Бурнаев отмечен красным карандашом (подчеркиванием) в списке членов мусульманской библиотеки-читальни составленном ротмистром челябинского отд. жандармского управления, чью фамилию опускаю дабы не дискредитировать его потомков.
Из числа членов правления библиотеки-читальни, подчеркиванием красным карандашом удостоились Председатель Ибрагим Галеев, казначей Юсупов и помощник секретаря Гариф Бурнай (в одном из донесений его имя сокращено до Раф Бурнаев). Галочками как красными, так и синими удостоены все чл.правления.
Перейдем к действительным членам библиотеки.
Это действительные члены библиотеки-читальни. Здесь "почётным" подчеркиванием красным карандашом удостоился лишь казанец Сулейман Аитов (муж Фатихи Аитовой) и какого-то значка похожего на скрипичный ключ. Красно-синей галочки удостоился только брат
Шакира Ахметова - Вильдан (в некоторых случаях записан как Ульдан).
Остальные помечены только буковками Н синим карандашом. Ну и против Закира Ахунова и Вильдана Ахметова поставлены крестики красным карандашом. Т.е. это сочувствующие противуправительственным смутьянам, чьи фамилии подчеркнуты красным карандашом г-на жандармского ротмистра.
Большая часть жандармских сигнатур непонятна. Но пометка против Сулеймана Аитова означает, что скорее всего имела некая переписка с казанским отд. жандармского управления.
Повторюсь, никто из лиц указанных в списке не пострадал от царского режима. Многие, напротив, вполне процветали в последующие дореволюционные годы. А мой дед Закир Ахунов неоднократно избирался Гласным городской Думы.
Интересна характеристика ротмистра К. к некоторым крамольным изданиям, выявленным казанским переводчиком ипт.Даутовымъ.
"Зинданъ" (Тюрьма) значится в каталоге под № 108-42, сочинения Искакова. Резко тенденциозного содержания. Между прочим советует партийным работникам (так в документе) не бояться тюрьмы, которая по его словам являясь "народным университетом" восполняет пробелы познаний партийных работников, так как не вполне отдававшие себе отчёт с.д. и с.р. попавшие в тюрьму выходили из нея всесторонне ознакомлены и представляли собой выдающихся впоследствие работников.
Да, и дело происходило не в 1906 г., а летом 1911 г., т.е. за год прибытия в Суровый Че поэта Габдуллы Тукая.
Несколько странно читать про "партийных работников". Ранее думал, что это чисто советский термин. А упоминаемые в тексте с.д. и с.р., скорее всего социалъ-революцiонеры и социалъ-демократы.