Was it the proud full sail of his great verse,
Bound for the prize of all-too-precious you,
That did my ripe thoughts in my brain inhearse,
Making their tomb the womb wherein they grew?
Was it his spirit, by spirits taught to write
Above a mortal pitch, that struck me dead?
No, neither he, nor his compeers by night
Giving him aid, my verse astonishd.
He, nor that affable familiar ghost
Which nightly gulls him with intelligence,
As victors, of my silence cannot boast;
I was not sick of any fear from thence;
But when your countenance filled up his line,
Then lacked I matter, that infeebled mine.
Его ли гордый парус, вздут стихом,
Стремясь к тебе, к всеценному трофею,
Скрыл мысли зрелые в уме моём,
Могилой сделав несшее их бремя?
Его ли дух, что духами обучен,
С высот меня смог замертво сразить?
Но нет, не он, и не ночные души
Не помогли, чтоб стих мой изумить.
Ни он, ни вежливый знакомый дух,
Ему скормивший знания ночами,
Не победили моего молчанья,
Не болен я пред кем-нибудь из двух.
Но лишь твой лик сливался с его стилем,
Оставшись не у дел, я был бессилен.
© Tatamaza