(Untitled)

Sep 25, 2013 18:56

Из серии Вим-блядун (сцылко с айпала вставить нормально не могу, так что эта серия началась тут http://tat-oshka.dreamwidth.org/150801.html):

- А что это мы едим? - спросил один чех в телевизоре
- А это такое блюдо! Называется "парфайт!" - ответила его собеседница важно

минуту ( Read more... )

игрушка, а у нас во дворе

Leave a comment

Comments 12

(The comment has been removed)

tat_oshka September 25 2013, 17:00:58 UTC
Безобразие, опять никакой интриги, все умеют думать по-чешски:)

Reply


bergberg September 25 2013, 17:16:39 UTC
Парфе́ (от фр. parfait - безукоризненный, прекрасный)

Reply

tat_oshka September 25 2013, 18:16:11 UTC
Вот когда я слово поняла, меня аж передернуло, слово прекрасно само, как его испортили этим прочтением. Парфайт, ептить

Reply


pushistyj_koshk September 25 2013, 18:54:11 UTC
скажи мне лучше, что такое кройссант, доонитс и миллефоглие

Reply

tat_oshka September 25 2013, 20:33:49 UTC
первое - круассан? второе и третье даже ума не приложу, что может быть.. мильфей?

Reply

pushistyj_koshk September 27 2013, 08:04:59 UTC
ты ж моя умничка ))

ну а доонитс это донат. надо же как-то отличать привычные пончики от непривычных ))) и это я еще не говорила, что большая печенька это куукис.

Reply

tat_oshka September 27 2013, 08:10:42 UTC
от же)) я думала. только чехи искажают слова до неузнаваемости) крувасант у нас, кста)) Меня этот крувасант убивает просто))) и муффин тоже)

Reply


Leave a comment

Up