Менталитет

Jun 16, 2011 15:07

Сегодня столкнулась с проблемой, что не достаточно ясно (по мнению немцев) объясняю свою точку зрения. 
Разговор был о питании и собственно вопрос был, важно ли для меня в Германии русские продукты (наличие русского магазина). 
Дословно я ответила следующее:
Heimisches Essen in Deutschland ist nicht so wichtig für mich, weil ich internationale Küche bevorzuge zu essen. Aber mir gefällt, dass, wenn ich aus rusische oder ukrainische Spezialitäten kochen will, ich alle Lebensmittel dafür kaufen kann. Auch gefällt mir sehr die groß Auswahl an Konfekt aus Russland.

Мы дискутировали до конца занятия и я так и не была понята преподавателем. Я хотела сказать, что для меня русская кухня не является очень важной, т.к. я предпочитаю интернациональную кухню. Но мне нравится, что есть такая возможность: если я захочу что-нибудь русского, то нет проблем - могу купить все необходимое и приготовить.  Обычно такое желание случается пару раз в году.

На мое мнение я получила ответ, что либо мне нужно было говорить, что мне абсолютно все равно есть русский магазин в Германии или нет и точка. Или наоборот нужно акцентировать, что мне необходимы русские продукты так же как и остальные. Иначе я выражаюсь не логично и ввожу в заблуждение.

Может быть кто-нибудь сталкивался с подобной проблемой и знает как мне нужно было более ясно донести свою точку зрения?

немецкий, учусь

Previous post Next post
Up