Я немножко поучил идиш в Duolingo. Оказалось, что wir - это mir, а mir - это тоже mir, а мир - это shulem, а так более или менее всё понятно. Но тут меня попросили перевести фразу, которая... ну, в общем, всякие шуточки там, конечно, встречаются, но это уже, по-моему, перебор
Потом, к счастью, всё выяснилось.