Да, это чертовски соблазнительно. Единственное, что меня останавливает, -- это что знание сие абсолютно неприменимо (мной) на практике, а потому немедленно забудется обратно: практика для меня -- это чтение книжек, а существующие книжки на идиш я читать принципиально не хочу, они меня очень-очень расстраивают и при этом совсем не нравятся.
они меня очень-очень расстраивают и при этом совсем не нравятся
На идиш писали в очень разное время, в очень разных странах и на очень разные темы. Как это всё может вызывать именно такие эмоции??? Ну и потом начать можно с переводов.
Ну а кто у нас, так сказать, столпы литературы на идиш? Я знаю Шолом-Алейхема и Башевис-Зингера, и они совсем разные, но оба мне не нравятся. И вообще, если брать произведения, написанные до Катастрофы, то они про мир, которого уже нет (что постоянно давит на психику при чтении -- типа, живо представляешь, что будет со всеми героями через десять лет) и который к тому же мне, опять-таки, не нравится. А если написанные после -- то это уже нечто искусственное, потому что язык сохранился только в маргинальных сообществах. Плюс вопрос литературной традиции... Но мне смутно припоминается, что мы всё это уже как-то обсуждали.
Ну, "Шолом-Алейхем и Башевис-Зингер" - это как если бы человек далёкий от русской литературы сказал бы, что в русской литературе столпы - это Достоевский и Шолохов (один - классик, хорошо известный в переводах, а второй - лауреат нобелевской премии). Многие писатели на идиш пержили войну (и в обеих Америках и в Палестине да и в Европе). После войны на идиш ещё говорили очень активно, в той самой статье про Duolingo называют цифру 11 миллионов. Идиш убил всё-таки не Гитлер, а ассимиляция. Вот тут , например, известный пианист называет несколько имён своих любимых идишских писателей.
Comments 18
Reply
На идиш писали в очень разное время, в очень разных странах и на очень разные темы. Как это всё может вызывать именно такие эмоции??? Ну и потом начать можно с переводов.
Reply
Reply
Вот тут , например, известный пианист называет несколько имён своих любимых идишских писателей.
Reply
Leave a comment