Да, без всякого давления языки под воздействием русского языки союзных республик изменялись. В Литве, к примеру, процент русского населения был небольшой, но его знали все, бюрократия была в основном на русском. А уж на атомной станции, где я жила, все говорили по-русски. И когда я хотела поговорить по-литовски, который начинала уже забывать, с местными литовцами, они отказывались: мы, мол, привыкли к русскому, нам легче. Они не знали многих специальных терминов на литовском, а некоторых не существовало, поскольку атомной физики в Литве не было. Пришлось позже литуанистам засесть и понавыдумывать слова. Так что в процессе сохранения своего редкого и уникального языка они не чуждались нажима, давления и принуждения. Как и в других странах Прибалтики, это так. Но я не склонна их сильно в этом винить, поскольку языки небольших народов - это редкие сокровища, их очень легко полностью утратить, как были утрачены многие языки народов Сибири и другие. Украинский тоже заслуживает всемерной заботы и уважения, несмотря на то, что людей на нем
( ... )
===а некоторых не существовало, поскольку атомной физики в Литве не было. Пришлось ===позже литуанистам засесть и понавыдумывать слова
Я на всякий случай уточню - я правильно понимаю, что Вы решили заявить, будто термины "атом", "протон", "нейтрон", "спин" и прочие являются терминами исконно русскими, а остальным народам их "пришлось выдумывать"?
не об этих, безусловно, общеевропейских в основном, словах идет речь, о специальных технических терминах, связанных с конструкцией реактора российского производства и ядерной физикой. Вы их и по-русски навряд ли все знаете. Да и я тоже. Я там работала, поэтому знаю, о чем говорю. Переводчиком я работала, литовско-русским. И помню, когда нам прислали этот конкретный словарик.
Побывав в 2012 году в Эстонии удивилась насколько охотнее люди общаются с тобой на русском, чем в советское время. Хотя, молодому поколению легче говорить на английском, что они повсеместно и делают. В одной моей знакомох эстонской семье два брата между собой говорят по-английски :), эстонский им кажется провинциальным. До 1940 года в Эстонии обязательно было знать немецкий. Ну, вообщем, дай Бог малым национальностям жить лучше и сохранить свой язык больше, чем при "плохих русских".
вы сейчас назвали целые народы "малыми национальностями". я не думаю, что вы хотели кого-то обидеть, и не хочу обидеть вас. просто задумайтесь - на пустом ли месте выросло вот это "плохие русские".
И это при том, что назвавшая принадлежит сама к малой национальности - как минимум по сравнению с соседним китайским народом и не так далеко находящимся индийским (оба больше чем на порядок превышают количество "плохих русских"). Но об этом она как-то не задумывается.
Comments 17
Reply
Reply
===позже литуанистам засесть и понавыдумывать слова
Я на всякий случай уточню - я правильно понимаю, что Вы решили заявить, будто термины "атом", "протон", "нейтрон", "спин" и прочие являются терминами исконно русскими, а остальным народам их "пришлось выдумывать"?
Reply
Reply
Reply
Ну, вообщем, дай Бог малым национальностям жить лучше и сохранить свой язык больше, чем при "плохих русских".
Reply
Reply
Но об этом она как-то не задумывается.
Reply
Малые народности русофобят на русском языке.
Как выучатся английскому, начнут русофобить на нем !
Reply
Reply
Reply
Leave a comment