Nov 11, 2005 16:39
Получил по мэйлу новое указание от переводческой конторы: отныне имя Sara передается в русском тексте, как "Сара", только если речь таки идет об еврейке. Во всех прочих случаях предлагается писать "Сэра". Значит, скандальная герцогиня Йоркская, Сара Фергюсон, теперь у нас тоже будет "цыганка Сэра".
Думаю, не проявить ли инициативу и не начать в переводах писать "Эйбрахам Линкольн", "Айзек Ньютон" и так далее...
Переводчицкое