Сериал "Коллекция", серия 119

Oct 22, 2016 21:14

Впереди нас ждет серия-шедевр! Смотрим?



W.G. Hammond & Ch. Scull "The Lord of the Rings. A Reader's Companion" (У.Г. Хэммонд и К. Скалл "Властелин Колец. Спутник читателя").
Хэммонд и Скалл - самые дотошные и основательные редакторы и издатели книг Толкина, а также авторы многочисленных фундаментальных книг по толкиноведению. И вот одна из них. Как бы четвертый том к "ВК". Очень толстая книга с тонкой обложкой, оформленной в едином с юбилейным изданием "ВК" стиле. Бумага рыхлая, шрифт очень-очень мелкий. Информации - не море, информации - океан! Это книга, в которой даются комментарии, подробные и развернутые, со всеми ссылками и сносками, включая неизданные рукописи и неопубликованные письма Толкина, на каждое слово, на каждое имя, на каждое название во "Властелине Колец". Раскроем книгу. Вначале мы читаем обширное предисловие авторов, затем - "Краткую историю ВК" (очень краткую на 26 страницах! хе-хе), далее - раздел по хронологии событий, календарям и фазам Луны в тексте "ВК" со сводной таблицей фаз по календарным датам, ну а затем - пошел подробный разбор шедевра Толкина, начиная с обложек, карт и всего остального. Авторы приводят описания разных вариантов оформления, историю изображения географических объектов и карт с их полным разбором относительно значения и роли в тексте, а также возможных ошибок. Рассматриваются как карты Кристофера (Шир, Средиземье, Гондор-Рохан), так и карты П. Бейнс и кристоферовская в "Неоконченных преданиях". Далее - анализ и разбор предисловия автора ко второй редакции книги, а затем - все по порядку, от Пролога до самого последнего из Приложений. Попутно сравниваются разные издания и редакции текста эпопеи, определяются и исправляются ошибки, приводятся обоснования для вставок потерянных фрагментов, например генеалогий хоббитов ("Спутник" писался к юбилейному расширенному изданию "ВК"). Затем приводится письмо к М. Уолдмену и замечательная "Номенклатура "ВК"", которая была также в измененном виде издана как известное "Руководство по переводу имен и названий". Следующий большой раздел - изменения в редакциях вплоть до пропущенных точек и запятых. И, наконец, цитируемая библиография и огромнейший указатель имен и названий.
Книгу можно читать запоем - это настолько интересное чтиво, что оторваться просто невозможно. А как много нового узнаешь из книги! В общем, рекомендую к чтению в обязательном порядке.
Книгу мне привезли из Москвы в конце 2000-х за какую-то крутую сумму порядка тысячи рублей.

Толкин, Хэммонд, коллекция, Скалл

Previous post Next post
Up