Так они эту идею проталкивают в каждом преди- и послесловии, если таковое есть в книге. Еще в начале 90-х в журнале "Урания" они написали большую статью об этих параллелях. Хотя кроме совпадения (и то неполного) двух имен-названий, ничего там общего нет. Просто кому-то хочется вечно писать на тему "Музыка Глинки и древние инки".
Просто кто-то (авторы предисловия) читал в своей жизни две книги, букварь и синюю. После этого, конечно, проведешь параллели чего угодно с чем ни попадя. Ну и желание казаться умным, конечно. Издания эти в руках держал, но перевод не люблю, а иллюстрации Гордеева отродясь не нравились.
Они, кстати, переводили книги Уильямса, одного из Инклингов. Но книги эти на грани эзотерики. И между прочим, Григорьева, говорят, поклонница Блаватской.
Comments 6
"А мужики-то и не знают" (ц) :))))
Reply
Reply
Издания эти в руках держал, но перевод не люблю, а иллюстрации Гордеева отродясь не нравились.
Reply
Reply
http://img-fotki.yandex.ru/get/9498/13137419.b/0_c05f4_d58911f6_XXL.jpg
или
http://img-fotki.yandex.ru/get/9327/13137419.b/0_c31a3_9018ebf_XXL.jpg
Просто прелесть! :) На второй картинке так и слышится фоном "Сиртаки".
Reply
Меня у Гордеева башня Ортанка раздражает. Зачем он острия отогнул на 90 градусов и сделал их параллельными земле?
Reply
Leave a comment