* Села писать новый пост, а тут черновик старого )) стирать жалко, поэтому для истории опубликую, я слишком быстро все забываю )
кхм-кхм ) когда дата последней записи - 14 апреля, сложно начать писать 20 августа, поэтому все в кучу, тезисно, отрывочно, в общем, pele-mele )
*****
В декабре прошлого года по приглашению наших старых гренадеров мы с другом Тростником сгоняли в Женеву на их торжественную и очень закрытую церемонию. Прекрасно сгоняли; швейцарцы в своей манере за неделю до нашего приезда прислали нам файл excel с нашим четким расписанием по минутам и списком ответственных за нас лиц )
Так вот, на обратном пути я прихватила швейцарский Glamour для поддержания разговорного французского языка более-менее в тонусе, и, поскольку это был декабрьский выпуск, то в конце был подробный гороскоп на год. И знаете что, он сбылся ))) По крайней мере, в том, что касается работы. Там говорилось, что безработица мне не грозит, а грозит работа с жуткими дедлайнами, под жутким давлением, с жутким напрягом )
А ведь когда -то я мечтала переводить книги...Вот я сажусь поработать в нашей увитой жасмином беседке...рядом стоит чашка чая (тоже с жасмином) или нашего прекрасного капучино из бара D'Agata, рядом Саша спокойно играет сам...И пальцы мои прямо так и летают по клавиатуре. Пальцы мои, может, и летали, только сроки у меня были не совсем для матери с ребенком, и переводов было очень много, и другой работы тоже (я тут еще русский попреподавала нашим товарищам с Этны, получила большое удовольствие, надо сказать), в какой-то момент я насчитала, что у меня было 5 работ ))), поэтому все было гораздо менее поэтично, чем в моих мечтах; а в какой-то момент, через пять месяцев такой жизни с дедлайнами каждые три дня (этот переводческий проект до сих пор, кстати, продолжается), меня чуть не вырвало, когда я просто увидела на экране телефона письмо от коллеги по "Башне". Пару дней я дала себе немного расслабиться и отпраздновать день рождения, а потом по новой )
****
в этом году я уехала в Москву в конце мая. Без Саши. Мы рассмотрели ситуацию с 10000 точек зрения, но так и не увидели, кто мог бы посидеть с ним неделю, а моя работа начиналась через день после прилета; график был обычный, фестивальный, то есть с утра и до позднего вечера.
За неделю до моего отъезда в гости приехала подруга с семьей, а накануне отъезда мне надо было сдавать перевод книги; в общем, жизнь протекала в обычном в этом году ритме ) В итоге книгу я задержала и радовалась, что у меня большая пересадка в Стамбуле - можно поработать! В аэропортах и самолетах, кстати, отлично работается, отвлекающих факторов почти нет; и вообще это ощущение перехода из одного мира в другой оно очень вдохновительное.
Про лето напишу-таки в новом посте )